wigantojapan Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 how is it called in thai Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Shot Posted September 16, 2012 Popular Post Share Posted September 16, 2012 Food 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
CWMcMurray Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 Poam chi rote Link to comment Share on other sites More sharing options...
wigantojapan Posted September 16, 2012 Author Share Posted September 16, 2012 Poam chi rote possible someone can put up the thai writting as my girlfriend couldnt understand my poam chirotethanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Payboy Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 ผงชูรส Link to comment Share on other sites More sharing options...
wigantojapan Posted September 16, 2012 Author Share Posted September 16, 2012 ผงชูรส thank you payboyi found pomchurot and said that to my girlfriend rather than poam chi rote and she understood thanks mai sai pomchrot i need to use as churot just makes me sick Link to comment Share on other sites More sharing options...
Payboy Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 ผงชูรส thank you payboyi found pomchurot and said that to my girlfriend rather than poam chi rote and she understood thanks mai sai pomchrot i need to use as churot just makes me sick You're welcome. "Poeng-chu-ros" sounds much better. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bytebuster Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 ผงชูรส thank you payboyi found pomchurot and said that to my girlfriend rather than poam chi rote and she understood thanks mai sai pomchrot i need to use as churot just makes me sick You're welcome. "Poeng-chu-ros" sounds much better. This type of transcription makes my eyes bleeding. How can I make unseen it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
loong Posted September 16, 2012 Share Posted September 16, 2012 ผงชูรส thank you payboyi found pomchurot and said that to my girlfriend rather than poam chi rote and she understood thanks mai sai pomchrot i need to use as churot just makes me sick You're welcome. "Poeng-chu-ros" sounds much better. http://www.thai-language.com/id/210808 The "s" when ending a word/syllable is pronounced "t" Link to comment Share on other sites More sharing options...
LarryBird Posted September 17, 2012 Share Posted September 17, 2012 pong, not poam, bro 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted September 17, 2012 Share Posted September 17, 2012 ผงชูรส pong[R] choo[M] rot[H] When the ส consonant occurs in syllable final position, it is realised in Thai as a silent d/t sound. That means the tongue stops at the same spot in the mouth (alveolar ridge, the ridge behind your upper front teeth) as it would when pronouncing a 'd' or 't' - but instead of removing it to create the distinct 'd' or 't' sound, it stays put. R:rising M:mid H:high 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
jpinx Posted September 17, 2012 Share Posted September 17, 2012 ผงชูรส pong[R] choo[M] rot[H] When the ส consonant occurs in syllable final position, it is realised in Thai as a silent d/t sound. That means the tongue stops at the same spot in the mouth (alveolar ridge, the ridge behind your upper front teeth) as it would when pronouncing a 'd' or 't' - but instead of removing it to create the distinct 'd' or 't' sound, it stays put. R:rising M:mid H:high You'd be very popular if you give more tips like this Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now