klons Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 My drunken neighbors who usually party all night every night,like to sing along to คนบ้านเดียวกัน which I happened upon while browsing you tube. I’ve heard it other places as well. So I think it was or is a popular song. I’m not asking for a translation, but is there any other significance to it other than being just a song? Sounds like a political anthem to me. I can’t translate to well, but the people are tired and weary but sticking together. http://www.youtube.com/watch?v=N3VHtwW_Aqw Link to comment Share on other sites More sharing options...
klons Posted February 3, 2013 Author Share Posted February 3, 2013 เพลง : lyrics คนบ้านเดียวกัน ศิลปิน : ไผ่ พงศธร โอ๊ย..น้อ..นอ...คนบ้านเฮา คนบ้านเดียวกัน แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่ รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้ ยังมีคำปลอบโยน ยังมีคำปลอบใจ มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอ เด้อคนบ้านเฮา อ้ายทิดเคน เข้ามาเป็นคนขับแท็กซี่ จากร้อยเอ็ด เฮ็ดนาได้เอาไปใช้แต่หนี้ ตัดสินใจ หิ้วกระเป๋าเดินทาง มาสู้กลางเมืองใหญ่เมืองนี้ ได้เจอกันอยู่ร้านลาบหลายที เป็นจั่งใด๋พี่โชคหมานบ่น้อ คนบ้านเดียวกัน แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่ รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้ ยังมีคำปลอบโยน ยังมีคำปลอบใจ มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอ เด้อคนบ้านเฮา โอ๊ย..น้อ..นอ...คนบ้านเฮา ให้โชคให้หมาน ให้มั่งให้มี ให้อยู่ดีมีแฮง อยู่แดงมีฮีเด้อครับพี่น้อง น้องตั๊กแตน เข้ามาเป็นสาวโรงงานเย็บผ้า แรงที่ใช้กับเงินที่ได้ ยังบ่เคยคุ้มค่า นักเรียน ม.ปลายจากภาคอีสาน กลายเป็นแรงงานถูกกดราคา น้องมาซื้อลาบ เฮาได้เว้าจา จั่งใด๋อดสาเอาก่อนเด้อนาง คนบ้านเดียวกัน แค่มองตากันก็เข้าใจอยู่ รู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน ว่าหนักแค่ไหนบนหนทางสู้ ยังมีคำปลอบโยน ยังมีคำปลอบใจ มีคำว่าซำบายดีบ่ให้กันเสมอ เด้อคนบ้านเฮา โอ๊ย..น้อ..นอ...คนบ้านเฮา ให้โชคให้หมาน ให้มั่งให้มี ให้อยู่ดีมีแฮง อยู่แดงมีฮีเด้อครับพี่น้อง คนบ้านเฮา คนบ้านเดียวกัน คนบ้านเฮา คนบ้านเดียวกัน Link to comment Share on other sites More sharing options...
kriswillems Posted February 3, 2013 Share Posted February 3, 2013 (edited) This song is about the Isaan people that go to work in the big city, get lousy , bad paid jobs there and have a hard life. It describes how they stick together and comfort each other. When I listen to this song I can hear how much they miss home, even they don't tell it in the song. I think you can see this song as a political statement, because it shows the bad situation of Isaan people and it describes how unfair they are treated (like the girl with a higher secondary education that needs to go to work in a factory at a production line for a low income, เป็นแรงงานถูกกดราคา). The singer apparently got the song from personal experience (from wikipedia): ไผ่ พงศธร เป็นผู้ที่สู้ชีวิตเนื่องจากในวัยเด็กเกิดในครอบครัวที่ยากจน ต้องออกไปหางานทำตั้งแต่ยังเรียนอยู่ เนื่องจากเสียคุณพ่อไป จึงต้องหาเงินมาเรียนด้วยตนเองโดยการไปรับจ้างแบกเครื่องเสียง เป็นหางเครื่อง เป็นหนุ่มโรงงาน และงานรำวง หมอลำ และรำขอข้าว พอจบชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 ก็จำเป็นเดินทางมาทำงานในกรุงเทพมหานคร เนื่องจากไม่สามารถเรียนต่อได้ โดยเข้ามาเป็นลูกมือที่ร้านของพี่สาว หลังจากนั้นญาติของคุณหย่องได่เข้ามาพบและเห็นว่าพอที่จะทำงานออกอัลบั้มได้ จึงได้ส่งไปบันทึกเสียงตัวอย่างเพลง โดย ครูสลา ได้เรียกเข้าไปบันทึกเสียงและออกอัลบั้มที่แกรมมี่โกลด์ ในปัจจุบันไผ่ พงศธร จบปริญญาตรีจากคณะบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยรัตนบัณฑิต โดยในช่วงแรกของอัลบั้มตั้งแต่วางจำหน่าย 8 เดือนแรกไม่สามารถขายได้เลย Edited February 3, 2013 by kriswillems Link to comment Share on other sites More sharing options...
bannork Posted February 4, 2013 Share Posted February 4, 2013 This song is about the Isaan people that go to work in the big city, get lousy , bad paid jobs there and have a hard life. It describes how they stick together and comfort each other. When I listen to this song I can hear how much they miss home, even they don't tell it in the song. I think you can see this song as a political statement, because it shows the bad situation of Isaan people and it describes how unfair they are treated (like the girl with a higher secondary education that needs to go to work in a factory at a production line for a low income, เป็นแรงงานถูกกดราคา). The singer apparently got the song from personal experience (from wikipedia): ไผ่ พงศธร เป็นผู้ที่สู้ชีวิตเนื่องจากในวัยเด็กเกิดในครอบครัวที่ยากจน ต้องออกไปหางานทำตั้งแต่ยังเรียนอยู่ เนื่องจากเสียคุณพ่อไป จึงต้องหาเงินมาเรียนด้วยตนเองโดยการไปรับจ้างแบกเครื่องเสียง เป็นหางเครื่อง เป็นหนุ่มโรงงาน และงานรำวง หมอลำ และรำขอข้าว พอจบชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 6 ก็จำเป็นเดินทางมาทำงานในกรุงเทพมหานคร เนื่องจากไม่สามารถเรียนต่อได้ โดยเข้ามาเป็นลูกมือที่ร้านของพี่สาว หลังจากนั้นญาติของคุณหย่องได่เข้ามาพบและเห็นว่าพอที่จะทำงานออกอัลบั้มได้ จึงได้ส่งไปบันทึกเสียงตัวอย่างเพลง โดย ครูสลา ได้เรียกเข้าไปบันทึกเสียงและออกอัลบั้มที่แกรมมี่โกลด์ ในปัจจุบันไผ่ พงศธร จบปริญญาตรีจากคณะบริหารธุรกิจ มหาวิทยาลัยรัตนบัณฑิต โดยในช่วงแรกของอัลบั้มตั้งแต่วางจำหน่าย 8 เดือนแรกไม่สามารถขายได้เลย In Pongsaton's video there's another popular country singer,Takataen, from Korat and he asks her about the poor pay working in a sewing factory. As mentioned the song's all about Issan people meeting each other recognizing kindred spirits. It's true, there's something special about Issan people, the music,the kindness and friendliness.A great song. Link to comment Share on other sites More sharing options...
katana Posted February 4, 2013 Share Posted February 4, 2013 mike_l did a translation of the song here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now