merlen10002 Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Why do many Farangs miss pronounce Pattaya, many pronounce it Pet- tie-ya or Pay-tay-ya or Pie-tire ya, when it is Pat as in pat the dog, Pat-ta-ya , there is a song anyone can buy at any music shop about Pattaya and it is Pat - ta -ya, , or any Thai person can pronounce it for you, the BBC news this morning got it right with the news about the boat sinking in Pattaya and CNN got it wrong, most Americans do get it wrong. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post BWPattaya Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 People may pronounce it incorrectly but at least we know what they mean. Your "Miss Pronounce" really confused me, I thought it was about a girl whose poor pronunciation gave her a nickname. 14 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post wprime Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 You get it wrong too, it's not pat as in pat the dog, the first syllable rhymes with cut. 12 Link to comment Share on other sites More sharing options...
KittenKong Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 I thought this was a thread about ladyboy beauty pageants. Though I do agree that the number of different ways Pattaya is mispronounced is quite remarkable. It's not even unusual to hear it pronounced different ways in consecutive ads on the same local radio or TV station, or even by the same person. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post samran Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 Same people who go to Foo-khet for their holidays I guess. 8 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wprime Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Same people who go to Foo-khet for their holidays I guess. I've heard some less proper pronunciations of Phuket than that... 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
khwaibah Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Why do many Farangs miss pronounce Pattaya, many pronounce it Pet- tie-ya or Pay-tay-ya or Pie-tire ya, when it is Pat as in pat the dog, Pat-ta-ya , there is a song anyone can buy at any music shop about Pattaya and it is Pat - ta -ya, , or any Thai person can pronounce it for you, the BBC news this morning got it right with the news about the boat sinking in Pattaya and CNN got it wrong, most Americans do get it wrong. Heck most Americans thank that New Mexico is a foreign country..FACT!! 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tiger2 Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
CharlieH Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Best one I heard was..... "Where are you going for your holiday?" Answer came back, "bang cock & <deleted>*k it" Of course they meant bangkok & phuket, although the first one was probably more accurate for there activities! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post nottocus Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 Mispronunciation you <deleted>. 9 Link to comment Share on other sites More sharing options...
merlen10002 Posted November 4, 2013 Author Share Posted November 4, 2013 Woops F ..k up again Link to comment Share on other sites More sharing options...
hanno Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Seriously, I think you need to find a hobby...... Link to comment Share on other sites More sharing options...
MrWorldwide Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 How do you the hell do you misspell mispronunciation, OP ? Besides, everyone knows its pronounced 'Dis-ney-land', <deleted> ! The only incorrect pronunciation I've heard is from Poms routinely pronouncing it as 'Papaya' with a 't' - they do it in their docos and they do it from the moment they get off the plane. You've all heard Thais pronounce it - their country, their language, their town - I follow that pronunciation to the letter. Sure, they mispronounce a host of English words and proper names (try 'Alex' ..), but I'm confident that they know how to pronounce the names of their own towns, particularly when its pronounced exactly the same way by southern Thais in Chumphon, Trat and Koh Chang. I might know diddly about Thailand, but at least I can pronounce Disneyland the same way the locals do. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gsxrnz Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 (edited) You get it wrong too, it's not pat as in pat the dog, the first syllable rhymes with cut. Perhaps put, as in golf would have been a more fitting example. But then again, maybe the OP comes from Yorkshire, in which case his example would be correct because a yorkshireman would pronounce "pat the dog" as we would pronounce put/cut in correct English. But you are correct. The pronunciation is (using oxford English): Put (as in golf) tar (as in tar the road, but almost verging on saying the word "tare") and no stress on the syllable as many Falang do. yaar (as in yar), but spoken with a long "a". This syllable should be in a lower tone than the first two. If you want to hear a Thai saying it properly, go here: http://www.thai-language.com/id/13258 But if you pronounce it properly most Falang give you a dodgy look. Otherwise, enjoy your night in Paddya. Oh - and OP, I think the song you're referring to is sung by a Falang called Lou Depryck. He's a Belgian, which probably explains why he can't pronounce it properly. Edited November 4, 2013 by Gsxrnz Link to comment Share on other sites More sharing options...
MrWorldwide Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 No way in hell is that first syllable remotely like 'putt' as in golf. It's Pat-tay-ya, but a TV'er who speak Thai can surely confirm that by posting the Thai script and the way each particle is pronounced in the Thai language. Easy. No putt. No tie. They turned a fishing village into an amusement park, not a country club. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gsxrnz Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Using PUTT as in golf is the closest way to describe it for the English ear. Phat with a high tone is probably a better transliteration but that would probably cause more confusion. The ability to read Thai doesn't give anybody an advantage in saying it as a native. Otherwise it's just semantics. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Songhua Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Same people who go to Foo-khet for their holidays I guess. Or Coe (as in Sebastian) Samui. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post MrWorldwide Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 Pattaya (Thai: พัทยา, พัทยา (help·info), RTGS: Phatthaya, Thai pronunciation: [pʰát.tʰā.jāː]) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Th-pattaya.ogg Muich close to 'Pad-Tai-Yar' to my ears than 'Putt-Tai-Yar' ... 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post impulse Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 (edited) Heck most Americans thank that New Mexico is a foreign country..FACT!! That's 'cause we make 'em get a visa and shots before we let 'em into Texas. God's country. EDIT: Oh, and we check 'em for guns at the border and if they don't have one, we offer 'em a loaner. Edited November 4, 2013 by impulse 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gsxrnz Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Pattaya (Thai: พัทยา, พัทยา (help·info), RTGS: Phatthaya, Thai pronunciation: [pʰát.tʰā.jāː]) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Th-pattaya.ogg Muich close to 'Pad-Tai-Yar' to my ears than 'Putt-Tai-Yar' ... Our ears come from a different side of the ditch I think. พอแล้ว Link to comment Share on other sites More sharing options...
Popular Post Jasun Posted November 4, 2013 Popular Post Share Posted November 4, 2013 Why do so many farangs mispronounce Krungthepmahanakorn Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchataniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit as Bangkok? 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
GreenSnapper Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 Same people who go to Foo-khet for their holidays I guess.Or Coe (as in Sebastian) Samui. And before they go to Coe Samui, they stay at Coe Sun Road. Link to comment Share on other sites More sharing options...
canuckamuck Posted November 4, 2013 Share Posted November 4, 2013 You get it wrong too, it's not pat as in pat the dog, the first syllable rhymes with cut. Perhaps put, as in golf would have been a more fitting example. But then again, maybe the OP comes from Yorkshire, in which case his example would be correct because a yorkshireman would pronounce "pat the dog" as we would pronounce put/cut in correct English. But you are correct. The pronunciation is (using oxford English): Put (as in golf) tar (as in tar the road, but almost verging on saying the word "tare") and no stress on the syllable as many Falang do. yaar (as in yar), but spoken with a long "a". This syllable should be in a lower tone than the first two. If you want to hear a Thai saying it properly, go here: http://www.thai-language.com/id/13258 But if you pronounce it properly most Falang give you a dodgy look. Otherwise, enjoy your night in Paddya. Oh - and OP, I think the song you're referring to is sung by a Falang called Lou Depryck. He's a Belgian, which probably explains why he can't pronounce it properly. "put tar yar" sounds like pirate talk - yar! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
David48 Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 So ... did she ever get married ... poor 'ole Miss Pattaya? Hopefully a new Sponsor ? So many fall through the cracks in Pattaya ... I Miss that place sometimes ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
krisb Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 I thought a spelling bee contest was on. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thongkorn Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 (edited) Mispronunciation you <deleted>. would that be pronounced. two. hat... or... to wat Edited February 24, 2014 by Thongkorn Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gulfsailor Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 You pronounce a city the way you want to as a foreigner. Paris and Berlin are also pronounced differently in their native languages. And don't forget about Bangkok... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
thailiketoo Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 (edited) Here is how not to pronounce it. http://www.youtube.com/watch?v=EWmd7Gvgvj0 A good way to learn how not to pronounce it is to google BBC Pattaya Edited February 24, 2014 by thailiketoo Link to comment Share on other sites More sharing options...
MrHammer Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 Same people who go to Foo-khet for their holidays I guess. Foo-get about it! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lancelot Posted February 24, 2014 Share Posted February 24, 2014 I hear many Brits pronounce it "Paa tai ya" The Thais say "Pat ti yaa" No matter, I know the place their talkin 'bout Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now