BeefSlapper Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Posh english Link to comment Share on other sites More sharing options...
Songlaw Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Here is the list. http://www.mol.go.th/en/content/page/6347 I'm particularly gutted by no. 21. (the card) I've always been a bit of a card. I didn't know no. 23 (Job Buddha) was based in Thailand nor up for grabs. I would have thought non-Thais could do that elsewhere, though. No. 18 (Lghn a job) baffles me completely but I suspect it's what the compiler of this list does. The list appears to have been taken down. Apparently someone tipped them off. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tuanku Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Page has now been removed = obviously someone has enough English to know they are being laughed at! Link to comment Share on other sites More sharing options...
EnglishJohn Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 The Labour ministry has really gone downhill since Chalerm left. His rooftop parties were a real blast. No they weren't. Yes they were. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikosan Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Seems the page http://www.mol.go.th/en/content/page/6347 is no longer available, damn. Any other ideas where it might be? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikemac Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Hilarious!!! I've seen some funny translations around the world but this beats them all! Google "funny signs asia" if you think the above were funny, my favorite are the Chinese translations. This one has some good signs and products - http://justsomething.co/34-hilarious-translation-fails/ Check out #5, the instant soup, "Cheap, fast & easy"............. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikemac Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 For your information, Aluminium can also be spelled and pronounced aluminum depending on which country a person is from. There is such a thing as American English. Let's not forget how the British screwed up the spelling of Island. Anyone care for a fag? Your bird is really sexy. Put the grocieries in the boot. Maybe, but there will never be such a thing as English American. I'm an Aussie and I much prefer the way the Poms man-handle the language. The Yanks just dee-stroy it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tonawatchee Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Is that the Ministry of Labor's actual message or did the Google translator scramble it up? Jesus, what a mess. Link to comment Share on other sites More sharing options...
samsensam Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 sounds fair enough as you wouldn't want thais doing these jobs in your country would you? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tonawatchee Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 I'd like more info about the Farmer's Gas Party..... Does Animals of the Forest mean prohibiting the wearing of monkey suits or two guys in a Horse costume running about in the national parks? Finally, I'd like to see a list of the Pilot Countries, just to be safe. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MeHere Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 For your information, Aluminium can also be spelled and pronounced aluminum depending on which country a person is from. There is such a thing as American English. Let's not forget how the British screwed up the spelling of Island. Anyone care for a fag? Your bird is really sexy. Put the grocieries in the boot. Maybe, but there will never be such a thing as English American. I'm an Aussie and I much prefer the way the Poms man-handle the language. The Yanks just dee-stroy it. Sorry... us 'Yanks' perfected it... among SO MUCH ELSE!!! 'Murica (go ahead... feed the troll!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Somtamnication Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Glad Thailand is ready for APEC / ASEAN. Longer careers for the English teachers. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Whyamiandwhatamidoinghere Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Shucks Big Dog... I'll just leave that "paper hand job" job to my girlfriend. Link to comment Share on other sites More sharing options...
tingtongfarang Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 For your information, Aluminium can also be spelled and pronounced aluminum depending on which country a person is from. There is such a thing as American English. Let's not forget how the British screwed up the spelling of Island. Anyone care for a fag? Your bird is really sexy. Put the grocieries in the boot. Maybe, but there will never be such a thing as English American. I'm an Aussie and I much prefer the way the Poms man-handle the language. The Yanks just dee-stroy it. Sorry... us 'Yanks' perfected it... among SO MUCH ELSE!!! 'Murica (go ahead... feed the troll!) American= the english language raped Link to comment Share on other sites More sharing options...
coulson Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 sounds fair enough as you wouldn't want thais doing these jobs in your country would you? But they do..........the door swings both ways for Thai's in my Country, swings one way for me in theirs....... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Whyamiandwhatamidoinghere Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 I'm guilty of spiral hand twisting some... Link to comment Share on other sites More sharing options...
darhut Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Maybe they should have employed some Cambodian proof readers. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ratcatcher Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Seems the page http://www.mol.go.th/en/content/page/6347 is no longer available, damn. Any other ideas where it might be? Try reading post #37. Link to comment Share on other sites More sharing options...
newnative Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Totally ridiculous that a national government agency would put out an announcement written so poorly--especially since it was addressed to foreigners. So lazy and sloppy. And, what a bad example it is setting. Link to comment Share on other sites More sharing options...
harrry Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 The list seems more geared towards keeping the low-skilled and 'cultural' jobs for the Thais, which is fine...But I noticed that taxi driver has been taken off the list and could swear that it was there in previous released lists... The engineering and architectural entries are confusing, as any major engineering projects in the country are designed, commissioned, and checked by foreigners. garments making... I see many Burmese and Indian tailors here cigarette making by hand.. see many foreigners rolling their own too! street vending... seen some of these, but not for a while now office or secretarial work... I see many foreign secretaries and office workers legal or lawsuit services... lots of foreign lawyers about too! Driver is on the list....thogh some classes of drivers of aeroplanes are allowed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Soutpeel Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Shucks Big Dog... I'll just leave that "paper hand job" job to my girlfriend. Why ? Does "she" have her own penis to play with ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sammygood Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 bad google translation or the hiso friend that translated this got his english master degree in thailand, after payment Link to comment Share on other sites More sharing options...
teacherpaul Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Was the title written by a 10 year-old?Why use the word "Farang"? These jobs are forbidden for all non-Thais, not just Westerners. Link to comment Share on other sites More sharing options...
teacherpaul Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Direct your mirth at Google Translate or Bing. It should not be humour directed towards the Ministry, but pity. No English speakers in the office? I can hardly credit that. The pity is that the boss that approved the promulgation could not condescend to ask advice from a subservient. Mind you, to be fair...if you are not bilingual you would not know that these online translators are atrocious. No pity whatsoever. All they had to do was take it into town and get it translated properly. Not exactly rocket science, is it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
BeefSlapper Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Its not google translate. Coconut put it through and its not that bad. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Seastallion Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Hilarious!!! I've seen some funny translations around the world but this beats them all! Google "funny signs asia" if you think the above were funny, my favorite are the Chinese translations. This one has some good signs and products - http://justsomething.co/34-hilarious-translation-fails/ Check out #5, the instant soup, "Cheap, fast & easy"............. One of the funniest I saw came out of China during the Beijing Olympics. A well-made sign stated the shop was "Server unavailable, try again later". Those online translators! Link to comment Share on other sites More sharing options...
khaowong1 Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 What the hell is, Job Buddha? Link to comment Share on other sites More sharing options...
khaowong1 Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 heres fix Manual work; Work in agriculture, animal husbandry, forestry or fishery excluding specialized work in each particular branch or farm of supervision: bricklaying, carpentry or other construction work; wood carving; driving mechanically-propelled carried or driving non-mechanically-propelled vehicle, excluding international aircraft piloting; shop attendance; auction; supervising, auditing or giving services in accountancy excluding internal auditing on occasions; cutting of polishing jewellry; haircutting, hairdressing or beauty treatment; cloth weaving by hand; weaving of mats or making products from reeds, rattan, hemp, straw or bamboo pellicle; making of Sa paper by hand; lacquerware making; making of Thai musical instruments; nielloware making; making of products from gold, silver or gold-copper alloy; bronzeware making; making of Thai dolls; making of mattress of quilt blanket; alms bowls casting; making of silk products by hand; casting of Buddha images; knife making; making of paper of cloth umbrella; shoemaking; hat-making; brokerage or agency excluding brokerage of agency in international trade business; engineering work in civil engineering branch concerning designing and calculation, organization, research, planning, testing, construction supervision or advising excluding specialized work; architectural work concerning designing, drawing of plan, estimation, construction directing or advising; garments making; pottery or ceramic ware making; cigarette making by hand; guide or conducting sightseeing tours; street vending; type-setting of Thai characters by hand; drawing and twisting silk-thread by hand office or secretarial work; legal or lawsuit services. I don't know, but I prefer #18, lghin a job better. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BKKdreaming Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 I would hope that the children of the rich do much better than this when they come back from Overseas University, But if they had a person do this and not a computer then you can see they never left Thailand for school, Google translate is great for Western languages , but as you can see not for Thai will they fix this and put out another list soon ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
MartinBangkok Posted August 11, 2015 Share Posted August 11, 2015 Have to agree with Rob above... As we are in Thailand, would not say the Thai government has any requirement to have this information available in English .... .... But if they are going to have the English translations available, then should ensure they are at least understandable. I am from Norway. A country with less then half the population of Bangkok. Here is the English verion of our ministry of labour: https://www.regjeringen.no/en/id4/ Thailand has far more English speaking "aliens" than Norway. Just saying... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now