boxig Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 Hi Does รับจ้าง means to "be employee" or "to employ" ? What is the most accurate translation to จ้าง ? Thank you box Link to comment Share on other sites More sharing options...
taxexile Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 รับ means to receive , to accept or take จ้าง means to employ or hire together it means .... for hire. Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 'For hire' is correct just as tax says - you will see it on cars and motorcycles, indicating that they are for hire. But it some cases it is difficult to translate - รับจ้าง is used on official forms as an option under the category 'Occupation' (อาชีพ) as a catch all for people who do not have a fixed salary, but accept work on a per-job basis. (Employer - นายจ้าง Employee - ลูกจ้าง) Link to comment Share on other sites More sharing options...
taxexile Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 but accept work on a per-job basis. meadish , could รับจ้าง mean self employed , as in a tradesman , small business owner , self employed doctor running his own clinic etc ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 If anyobody knows better, please feel free to correct me, but my feeling is that if the person performs a job which requires a degree, he would not be described or describe himself as 'rab jaang'... My association is to motorcycle taxis, drivers with their own car, people who work day to day in the fields or orchards, etc. I have seen painters and photographers advertising with 'rab jaang' though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
boxig Posted November 19, 2006 Author Share Posted November 19, 2006 meadish_sweetball Thanks, your explanation is the same as I though, but how you translate this to English ? You can't say "for hire" (?). I thought of "accepting employment". What do you think ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rikker Posted November 19, 2006 Share Posted November 19, 2006 (edited) I'm not sure what's wrong with "for hire" in English. มอเตอร์ไซค์รับจ้าง "motorcycle for hire" It's perfectly fine in my particular idiolect. Is there some other context you were thinking of for which it sounds odd? Edited November 19, 2006 by Rikker Link to comment Share on other sites More sharing options...
yoot Posted November 20, 2006 Share Posted November 20, 2006 รับจ้าง - (ก.) สัญญาว่าจะทำงานให้เพื่อได้รับสินจ้าง. v. to take employment, to work for wages, to work for hire, to be a wage earner. Any job which you work for wages or for hire, you can say that you have อาชีพรับจ้าง For example. If you are an engineer you can fill in the form that you have อาชีพรับจ้าง or วิศวกร, if you are a teacher in private school you can say that you have อาชีพรับจ้าง or ครู but if you are a teacher in public school you have to fill in the form that your occupation is รับราชการ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rikker Posted November 20, 2006 Share Posted November 20, 2006 One of my favorite early vocab words was มือปืนรับจ้าง "gun for hire," a hired killer/hitman. Link to comment Share on other sites More sharing options...
taxexile Posted November 20, 2006 Share Posted November 20, 2006 very common in the thai rath classifieds Link to comment Share on other sites More sharing options...
bannork Posted November 20, 2006 Share Posted November 20, 2006 If anyobody knows better, please feel free to correct me, but my feeling is that if the person performs a job which requires a degree, he would not be described or describe himself as 'rab jaang'... My association is to motorcycle taxis, drivers with their own car, people who work day to day in the fields or orchards, etc. I have seen painters and photographers advertising with 'rab jaang' though. Perhaps though who feel they are above 'for hire' would describe themselves as 'freelance'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted November 20, 2006 Share Posted November 20, 2006 Yes, I have noticed more and more people using 'freelance' - fiiláen, too. Link to comment Share on other sites More sharing options...
baennaenae Posted November 27, 2006 Share Posted November 27, 2006 ??????? - (?.) ????????????????????????????????????. v. to take employment, to work for wages, to work for hire, to be a wage earner.Any job which you work for wages or for hire, you can say that you have ???????????? For example. If you are an engineer you can fill in the form that you have ???????????? or ??????, if you are a teacher in private school you can say that you have ???????????? or ??? but if you are a teacher in public school you have to fill in the form that your occupation is ????????? You gave the right answer, Yoot By the way, are you all Thais living in overseas and learning Thai or Thais living in Thailand and speak English ? I'm asking because you seem to know both languages pretty well Link to comment Share on other sites More sharing options...
In the Rai! Posted November 27, 2006 Share Posted November 27, 2006 ??????? - (?.) ????????????????????????????????????. v. to take employment, to work for wages, to work for hire, to be a wage earner. Any job which you work for wages or for hire, you can say that you have ???????????? For example. If you are an engineer you can fill in the form that you have ???????????? or ??????, if you are a teacher in private school you can say that you have ???????????? or ??? but if you are a teacher in public school you have to fill in the form that your occupation is ????????? You gave the right answer, Yoot By the way, are you all Thais living in overseas and learning Thai or Thais living in Thailand and speak English ? I'm asking because you seem to know both languages pretty well I think most of us are Farangs living in Thailand learning Thai, however there are a few Thais on here aswell. In The Rai! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now