Jump to content

Recommended Posts

Posted
Anyone ?

Hey Red bicycle,

I'd write it like this, but then I have an Aussie accent so it can vary the pronunciation a litle.

ชิเเซนดร้า เบอรี่

I hope this helps.

ITR :o

Posted
Anyone ?

Hey Red bicycle,

I'd write it like this, but then I have an Aussie accent so it can vary the pronunciation a litle.

ชิเเซนดร้า เบอรี่

I hope this helps.

ITR :o

Thanks.

Posted

Schizandra is a Chinese herb - so it might help to know the Chinese:

wu3wei5zi (五味子)

It literally means 'five flavour (thingy)' (the last character (子) gets tagged on some words, to clarify that they refer to objects)

It's also possible the Thai is a literal translation of 'five flavours' - particularly if Schizandra doesn't grow in Thailand...

Posted

Hmm, that puts a new twist on things. Since the OP capitalized both words, I assumed a name and surname was needed, not an actual translation of a plant.

I googled the Latin name, Schisandra Chinensis, restricting the hits to only Thai webpages, and this is the result all the first 30 pages came up with (most of them online shops selling it as a health drug due to its antioxidant properties).

ผลชิซานดร้า (Schisandra Chinensis). [R]phon [H]chi [M]saan [F]draa

See for example:

http://www.forestmarvel.com/th/pr_herb.html

Posted
Hmm, that puts a new twist on things. Since the OP capitalized both words, I assumed a name and surname was needed, not an actual translation of a plant.

I googled the Latin name, Schisandra Chinensis, restricting the hits to only Thai webpages, and this is the result all the first 30 pages came up with (most of them online shops selling it as a health drug due to its antioxidant properties).

ผลชิซานดร้า (Schisandra Chinensis). [R]phon [H]chi [M]saan [F]draa

See for example:

http://www.forestmarvel.com/th/pr_herb.html

Schizandra Berry - Halle's new daughter ;-)

The transliteration looks it's a representation of 'schizandra' in Thai - is that right? I'm a bit surprised by this, because Schizandra is totally different to the Chinese name & because it's a major medicinal herb I'd have thought Thai-Chinese would have brought the Chinese word with them... (Having said that, maybe Schizandra is what wuweizi sounds like in a southern Chinese dialect. Is there a Cantonese/Hakka speaker in the house?)

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...