Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

British Passport for Thai Daughter Born in Thailand

Featured Replies

We are going through the process to get a passport from my Thai daughter. 

I received a letter saying "Certified True Copies and translations" are required for both the Mother and Child's Birth Certificates.

We got the translations at one of the registered translation services on the gov.uk website - so i am guessing the translations are okay. How do you get "certified true" copies? Do I need to go the registration office and get a "stamped" copy? We sent a photocopy of the original along with a notarised translation? 

TIA

An Amphoe can do the certified copies of the birth marriage certificates.

No sure but how picky they are but they may want translation of the stamps done by the Amphoe.

You can get your translations certified at the Ministry of Foreign Affairs - I did that for things like my affirmation, wedding and son's birth certificate.

 

 

Jinky11, I'm about to start this process.

 

Did you have to send the original of your British passport? I need mine to travel frequently.

 

For wife's ID, did you use a passport or ID card?

 

For child's proof of address did you use the birth certificate or house book?

 

The guidance notes say send originals unless copies are asked for. So did you submit the original Thai docs as well as the translations?

 

Maybe a solicitor office can also certify copies?

From what I remember all we put in was a certified translated copy of my sons birth certificate with the application. Certified by the fact the person who translated it put a stamp on it, not a lawyer.

Seem to remember that the certified translated copy had stamp on it provided by the translation service agency. That was it.

I used an agent (Key Visa). I mailed the original documents to them and they organised all the translations / certifications. 

I also didnt provide the mothers birth certificate - just ID card.

On 9/20/2019 at 10:38 AM, jinky11 said:

Do I need to go the registration office and get a "stamped" copy? We sent a photocopy of the original along with a notarised translation? 

You need to check with your embassy if they require your translation to be "legalized" by the Thai Ministry of Foreign Affairs.

 

If needed, you should be able to do it by EMS, but let the Thai mum talk to the department, and agree the procedure, and how the fee shall be paid.

I had to do a legalization for my Scandinavian embassy.

10 minutes ago, khunPer said:

You need to check with your embassy if they require your translation to be "legalized" by the Thai Ministry of Foreign Affairs.

 

If needed, you should be able to do it by EMS, but let the Thai mum talk to the department, and agree the procedure, and how the fee shall be paid.

I had to do a legalization for my Scandinavian embassy.

For my sons UK Application no legalisation required, just a stamp from the company in Bangkok who did the translation stating they were certified. 

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.