Jump to content

Recommended Posts

Posted
6 hours ago, TimeMachine said:

If the wording in the Thai translation is ambiguous the English will be refered to again to get a more precise translation if challenged.  So in a way,  yes the English version by Foreigner will be prevailing.  Btw.  Just finished up chasing info at pattaya court rooms in Jomtien. They have a Customer service office on level 2.

khunpee is the person i dealt with.  Was quoted 32k plus 2k for translation and eventually probate document within 2 month period.  

 

Does that sound fair.  

Don't know about fair, but it is consistent with what I have seen elsewhere.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...