Jump to content

Thais Wills, Is English Enough?


Recommended Posts

I have been informed by a law office (not sure they are correct) that I can make a Thai will in English and it is enforceable in Thailand in English and never needs to be translated into Thai. If this is true this is preferable to me as my heir is a farang. Any comments on whether this English only option is really OK under Thai law?

Edited by Jingthing
Link to comment
Share on other sites

I have been informed by a law office (not sure they are correct) that I can make a Thai will in English and it is enforceable in Thailand in English and never needs to be translated into Thai. If this is true this is preferable to me as my heir is a farang. Any comments on whether this English only option is really OK under Thai law?

I'll be interested to hear other comments on this as well.

I have made a "Thai assets only" will in English with the understanding that on my death, the law firm that has the copy of my will will translate it into Thai to be presented to the courts. As it is a very simple will with only one farang beneficiary I would expect the beneficiary to be able ensure that the will is accurately translated into Thai so that his interests are protected.

The advantages for me are that I can easily make changes to the will in English and that the legal costs for preparing the Thai version will be taken out of my estate after my death.

I was told by the company that set this up in Pattaya that they had prepared over 60 wills like this, but (un)fortunately nobody had passed away yet so they had yet to prove the system.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...