Jump to content

Translate


seonai

Recommended Posts

Ok, here's my attempt. (not as poetic as the actual song :o)

ตลอดเวลา - ต่าย อรทัย

พักสายตาเถอะนะคนดี หลับลงตรงนี้ ที่ที่มีแต่เราสองคน..

Rest your eyes, my dear. Just drift off to sleep here, where there is just the two of us

ผ่านเรื่องราวผ่านงานผ่านคนสับสนหลายความ

Having been through so many things, work, people, much confusion..

บางเวลาต้องการสักคน ไว้คอยปลอบใจ เข้าใจ พูดคุย

Sometimes you want someone with you, to comfort you, to understand, to talk with you

ความรักเอยงดงามอย่างนี้ จนชั่วชีวี โหยหาความรักไม่เคยพอ

What a beautiful love, an everlasting love.. I always hunger for it, it's never enough..

อยากให้เธอเคียงข้างอย่างนี้ บอกรักอีกที อยู่ใกล้กันตลอดเวลา

I want you here with me, like you are now, telling me once more that you love me, together always

พักกายพักใจหลับตาฝันดี รักเอยรักที่เข้าใจถึงกัน

Rest your body, rest your mind, close your eyes and have sweet dreams.. Love, a love in which we understand each other..

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...