Jump to content

Recommended Posts

Posted

I've been trying to learn thai so that i can converse with a special thai boy :) i just got this text from him "ruk na dek ngow" - i can guess that its something sweet but i'd like to know the translation, what he meant?

Love this forum btw - really useful for picking up basic words. Thanks for the help :D

Posted

When i first saw the transliteration i would have said ร้กนะเด็กเหงา - I love you i'm lonely

But i see ร้กนะเด็กโง่ is probably correct.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...