Jump to content

Recommended Posts

Posted

Does anyone know (other than TIT) why "bank" is spelled แบงก์ and not แบงค์ ? English "k's" should generally be, I would think, ค or some other 'kh' sound. In French it is, I believe, banque, that doesn't get us to ก either. OK พีๆ, we await your wisdomjap.gif

Posted

Obviously the spelling doesn't make any difference as it has been garraned ©, but a little check on google shows us that แบงค์ is a popular nickname. Maybe it's to keep the name popular. I also saw that KTB have internet แบงค์กิ้ง on their website.

Posted (edited)

The spelling is in accordance with RID rules:

k Kansas = แคนซัส York = ยอร์ก



This is from the RID's "หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษ"

Edited by DavidHouston
Posted

Good grief I've misspelled my last name for 45 years!!!!rolleyes.gif One wonders what the rationale was for putting ก at the end of words which, in English have a clear aspirated k sound.

At the end of the day, TIT. But thanks much for solving a mystery for me!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...