kikenyoy Posted October 5, 2010 Share Posted October 5, 2010 I found this abbreviation in a transcript from a Q&A with PM Abhisit. I've checked several places and can't find it anywhere. I did a google search for "thai abbreviations" and found this site: http://www.abbreviations.com/acronyms/THAI/1 which lists 490 acronyms and the full version, but unfortunately no translations. กอส wasn't listed though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
SimonN Posted October 5, 2010 Share Posted October 5, 2010 A Google search brings up this page: คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ หรือ กอส. (The National Reconciliation Commission) Link to comment Share on other sites More sharing options...
kikenyoy Posted October 5, 2010 Author Share Posted October 5, 2010 Thanks Simon. Link to comment Share on other sites More sharing options...
klons Posted October 5, 2010 Share Posted October 5, 2010 What is the significance of period placement in abbreviations? Is there any? examples: ก ก. ก.ก. กก. กกต. กง.กห. I was thinking that a period might mark the end of word, but it’s hard to figure; กกต. is for election commission which is probably officially one word. คณะกรรมการการเลือกตั้ง ก.ก. can be for กรรมการ which is one word but the abbreviation has 2 periods. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now