emanphoto Posted August 22, 2012 Share Posted August 22, 2012 Anywhere I've looked I read that one must have their notarized marriage license done at their embassy which in my case is US. Instructions I've read till this point say that notarized license must then be translated at The Ministry of Foreign Affairs (MFA) which is then submitted with all the paperwork at Immigration when getting the 1 year extension (with 90 day check in). Yesterday while getting my 60 day extension at Immigration, we asked about the translated marriage license. The officer, who seemed to be the head of the group of Type O visa officers and not the one who went through and stamped our paperwork, said that a translation was not necessary since the license is in English. Any reduction in travel/work/expenses is a gift, but still I'm wondering if anyone else here has heard of this? Thanks for any insights! Eric Link to comment Share on other sites More sharing options...
lopburi3 Posted August 22, 2012 Share Posted August 22, 2012 A translation is not required at Immigration but for one year extension of stay a KR22 is also required from a District Office of foreign marriage being registered there and for that an Embassy approved translation, MFA registration is required. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
emanphoto Posted August 22, 2012 Author Share Posted August 22, 2012 Thanks again lopburi3! That's sort of what I was thinking that the translation went to someplace else. Help me out here. I can't find "KR22" anywhere except this post and google brings up unrelated content. Did you mean something else? Link to comment Share on other sites More sharing options...
lopburi3 Posted August 22, 2012 Share Posted August 22, 2012 That is what I mean Kor Ror 22 - it is a recording of foreign marriage document from District Office. For marriage in Thailand it is the KR2 document. You will find more in this thread from 2009 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
asiaexpat Posted August 22, 2012 Share Posted August 22, 2012 He had a typo and meant Kit Rob 2 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
emanphoto Posted August 23, 2012 Author Share Posted August 23, 2012 Thank you much for that clarification! Link to comment Share on other sites More sharing options...
asiaexpat Posted August 23, 2012 Share Posted August 23, 2012 My post also had a typo created by auto correct. The document is Kor Ror 2. Sorry for not paying attention while posting. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lopburi3 Posted August 23, 2012 Share Posted August 23, 2012 The document required is Kor Ror 22 for a foreign marriage from my understanding. It is Kor Ror 2 for a Thai registered marriage. Edit: Nong Khai Immigration web site calls it: "Copy of the family status registration. (Kor Ror.22) (Issued by the district office in Thailand)" 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now