mpdkorat Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 My son will be born on the 5th. We have decided to call him Harry, could one of you guys assist with the correct spelling in Thai for his birth certificate. Cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
HeavyDrinker Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 แฮร์รี่ Link to comment Share on other sites More sharing options...
JamieP Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 แฮร์รี่ Link to comment Share on other sites More sharing options...
mpdkorat Posted July 3, 2013 Author Share Posted July 3, 2013 Thanks guys for your Help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JetsetBkk Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 แ ฮ ร์ รี I would leave the 'mai ek' tone mark off the end. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted July 3, 2013 Share Posted July 3, 2013 (edited) Prince Harry is spelled as แฮร์รี congrats btw Edited July 3, 2013 by Mole Link to comment Share on other sites More sharing options...
GarryP Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 You may wish to reconsider the name. My son's name is Harry. He is at the end of the line in everything, as usually the calling out of names is done alphabetically and ฮ is the last consonant in the Thai alphabet. As a result, when at school he was always at the end of the line for seating, seeing a tutor, etc. Also, the letter ฮ is not considered auspicious among Buddhists for starting a first name. All learned after we had already named our son. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mpdkorat Posted July 4, 2013 Author Share Posted July 4, 2013 Well I'm getting ready to go to the hospital. I'm the only one awake at the moment. Thanks for all of you guys making your contributions, it's appreciated. GarryP... Food for thought, and thanks for the heads up. I wanted to call him Jack but was out voted. Maybe end up calling him Casper (The Ghost) LOL JetsetBKK you have thrown an iron in the fire, anyone like to comment, its getting close to decision time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jasun Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 If you haven't already, I would start thinking of the nickname, he could be using that more often. We deliberated over our son's name and I've heard it used twice. Maybe you can have your Jack. Link to comment Share on other sites More sharing options...
I Like Thai Posted July 4, 2013 Share Posted July 4, 2013 It's spelled Henry 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
wprime Posted July 9, 2013 Share Posted July 9, 2013 It should be noted that แอ is an approximation of the vowel in harry, the exact vowel sound can't be produced in Thai. As such, a Thai person, unfamiliar with the name Harry is likely to call your son Hairy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
I Like Thai Posted July 10, 2013 Share Posted July 10, 2013 He will be called Hally. This has to be a troll post. Can't see anyone using a name with double r in it. Link to comment Share on other sites More sharing options...
GarryP Posted July 11, 2013 Share Posted July 11, 2013 He will be called Hally. This has to be a troll post. Can't see anyone using a name with double r in it. Just not true. There are so many Thai names that incorporate an R somewhere or other. The locals do not automatically pronounce the R as an L. Varaporn does not get pronounced as Valaporn, except by those with a speech impediment. Ronachai does not become Lonachai, Krittiyanee does not become Klittiyanee, nor does Harry become Hally. Thais are perfectly capable of pronouncing their Rs or ร (ror rua)s. The name Harry is pronounced correctly, but close Thai friends may use the diminutive "Lee". Link to comment Share on other sites More sharing options...
I Like Thai Posted July 11, 2013 Share Posted July 11, 2013 He'll be called Hally Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted July 12, 2013 Share Posted July 12, 2013 (edited) Actually, most Thais will pronounce ร as ลAll those names that you mentioned would be all pronounced with l sound. The only exception I can think of is in news broadcasts or perhaps when a Thai is talking to a farang and tries to articulate it more clearly than they normally would. Waraporn = walaponronachai = lonachaiKrittiyanee = kittiyanee I have to disagree that Thais are capable of R. Many Thais are in fact not even capable of pronouncing the rolling of the tongue properly anymore.I agree that Thais will call him Hally. It's better for him to get a Thai nickname in additional. Edited July 12, 2013 by Mole Link to comment Share on other sites More sharing options...
naboo Posted July 12, 2013 Share Posted July 12, 2013 (edited) For me, the spellings given come out as "hairy". I'm no expert at all, but I would go with ฮัร้รี, after checking with a Thai of course. Edited July 12, 2013 by naboo Link to comment Share on other sites More sharing options...
GarryP Posted July 12, 2013 Share Posted July 12, 2013 Then we agree to disagree. All my son's freinds call him Harry or Lee. I have never been called Gally at work. My name is pronounced correctly 90 percent of the time, and for the 10 percent when the pronunciation is wrong, it is wrong on the vowel not the consonant. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now