Jump to content

Changing 'official' Thai translation of surname, what's involved?


Recommended Posts

Posted

Hi, is it possible to change the translation of my surname as already used for Affirmation to marry / wedding certificate?

Or can the wife update her house/bank book etc to run with a slightly different Thai spelling?

Or would this lead to future problems with joint documents, thinking loans, birth certificates, home country visa etc?

Will point the Mrs in the direction of her amphur but just wondered if anyone knew anything about this, especially on the foreigner side, thanks.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...