Jump to content

Recommended Posts

Posted

Could someone please translate this? I have used all the translators available online and am not getting a clear answer...ประกาสถึงพี่ๆน้องที่ยังไม่ชำระ....ให้นภา

ตอนนี้นภากะบ่มีตังไสน่ะค่ะเงินไม่พอใช้เตรียมตัวได้แล้วเด้อค่ะ (ติดตอในข้อความเด้อค่ะ)....... ปล อย่าโกรธกันน่ะ ตอนนี้มีอีกสองชีวิตเพิ่มมาด้วย.หาตังค์พาเที่ยวอยู่ Thank you in advance for any help.

Posted

She, na pa, needs all the money people have borrowed back, she is looking after 2 sick people?

in the PS, she asked for the debtors to not be angry at her because she has 2 extra "lives"...which more likely means 2 kids (or adults ,it's not really specific) to take care of, rather than 2 sick people. The last sentence says she says that she's trying to find money to take the 2 (kids) on a trip...to where or for what reason, again is not specific.

Best of luck!

-Mike

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...