mikemac Posted November 23, 2013 Share Posted November 23, 2013 One of the Thai restaurants in the town I am currently working in, in Australia, is called the "Thub Tim". I cannot find it anywhere in my dictionaries or online. Can anyone help with the meaning ? From distant memory it is a type of fruit. Thanks.............. Link to comment Share on other sites More sharing options...
GotR1GHT Posted November 23, 2013 Share Posted November 23, 2013 thub tim; ทับทิม? Pomegranate http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%97%E0%B8%B4%E0%B8%A1_(%E0%B8%9C%E0%B8%A5%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richard W Posted November 23, 2013 Share Posted November 23, 2013 thub tim; ทับทิม? Pomegranate http://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%97%E0%B8%B1%E0%B8%9A%E0%B8%97%E0%B8%B4%E0%B8%A1_(%E0%B8%9C%E0%B8%A5%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%89) How apposite! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 (edited) Although ทับทิม can mean pomegranate it usually means ruby. If it's a restaurant name, it's definitely ruby. I believe the fruit is named such because it's insides resemble rubies. https://th.wikipedia.org/wiki/ทับทิม_(อัญมณี) Edited November 24, 2013 by Mole 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikemac Posted November 24, 2013 Author Share Posted November 24, 2013 Thanks for the replies................. Mikemac Link to comment Share on other sites More sharing options...
coma Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 Yes. It means Ruby. As in Plaa Tub Tim ปลาทับทิม which means Ruby fish or as it is known by alot of foriegners as Red Snapper. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
KhunBENQ Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 (edited) Yes, such a fish: Edited November 24, 2013 by KhunBENQ 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 (edited) Actually red snapper is the ocean fish ปลากะพงแดง ปลาทับทิม is just a red-hybrid Nile tilapia, which is a fresh water fish. According to Thai wikipedia, this strain of tilapia was developed by CP here in Thailand to have a more appealing color than the usual dark color. IMO they taste the same though. Edit: The above pic posted by KhunBENQ is a ปลาทับทิม red-hybrid Nile tilapia If you order "red snapper", you will get a completely different fish. Edited November 24, 2013 by Mole Link to comment Share on other sites More sharing options...
metisdead Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 Troll post removed. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mole Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 (edited) Once I ordered fish n chips and when they served, I asked what fish it is and they told it's pla tab tim. I never ordered fish n chips from them ever again. Their menu is huge and has everything from Thai food to farang food. Their Thai food is great and reasonable though and they should stick with what they do best. Like all those Italian or Swiss or whatever restaurants which also have Thai food. Just do what you do best. Thai food and Italian food almost requires 2 different kitchens each with its own produce and ingredients. Edited November 24, 2013 by Mole Link to comment Share on other sites More sharing options...
KhunBENQ Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 (edited) Edit: The above pic posted by KhunBENQ is a ปลาทับทิม red-hybrid Nile tilapia True! I was sure that this is thap thim (as asked by the topic starter). Was not so sure about red snapper, as English is not my native language. Edited November 24, 2013 by KhunBENQ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Richard W Posted November 24, 2013 Share Posted November 24, 2013 Doesn't anyone else think ทับทิม = pomegranate is a play on the old Australian slang pomegranate = 'immigrant'? Link to comment Share on other sites More sharing options...
coma Posted November 25, 2013 Share Posted November 25, 2013 Doesn't anyone else think ทับทิม = pomegranate is a play on the old Australian slang pomegranate = 'immigrant'? Indeed it does. The pomegranate, botanical name Punica granatum, is a fruit-bearing deciduous shrub or small tree growing between 5–8 metres tall. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now