Jump to content

2 questions


Deserted

Recommended Posts

Q2 Yeah its tricky. It reads she gets in a mood often. I wanted to find something other than arom sia (sorry can't type Thai). Since the subject is female I thought 'stroppy' might work but anything along those lines would be fine other than 'arom sia'

Link to comment
Share on other sites

You mean she is moody, grouchy, grumpy, emotional, impatient?

Kee bon can be translated to moody, grouchy, picky or grumpy.

Kee moh hoh = emotional unstable

Jai ron = impatient

Jai noi = emotional unstable

Sent from my iPhone using Thaivisa Connect Thailand

Hi, I was trying to impress my tutor more than anything. In English we would only use the adjective 'stroppy' for women, grumpy we tend to use for men more.

I was hoping to find a word in Thai that is only used for women, and meaning gets in a bad mood easily and is difficult to deal with.

Link to comment
Share on other sites

Somebody posted a learning Thai clip recently which introduced me to two words:

งอน ngon peevish, petulant

ง้อ ngo to reconcile, conciliate

So when your girlfriend gets into a mood งอน you can make up to her ง้อ by taking her out for a nice meal.

Sorry no time to find the clip but it was posted about a month ago.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.







×
×
  • Create New...