Jump to content

Recommended Posts

Posted

Hi all,

Would anyone be willing / able to translate a few lines of Thai for me? I believe it's Isaan Thai, not regular 'Bangkok' Thai, but I might be wrong!

Any help anyone is able to provide would be greatly appreciated.

Regards

Andy

Person 2 เบยๆอ้อนเอาหยังน้อ
Person 3 หึ่ย...
Person 1 ตอนนี้หยังแต่อีกบ่โดนได้แน่ๆๆ Person 2
Person 1 หึ่ยหยังซวนไปกินเหล้ากะบ่ไปสมน้ำหน้าโลด Person 3
Person 2 เบยยยรู้นะว่าคิดอะไร
Person 3 มื้ออื่นเด้อ อาจจะ...
Person 3 โอ๊ะ... พึ่งนึกได่ บัดห่าล้มหัวสักเขาสิบ่อเอา ? เขี่ยเบาะสู...
Person 1 มาเด้อนัดกะไอ้น้อยแล้วไก่พร้อมปลาพร้อมเหล้าเอาแต่แนมมา
Person 1 ของมันแน้ยุแล้วเอื้อย
Person 3 น่านนนนนน แหล่วแนวสิได่คิดก่อนจั่งเฮ็ด...
Person 1 คิดดีๆๆเด้อบ่ห้ามส่งโรงบาลเด้ Person 3
Person 1 เว้าเล่นทำเป็น
Person 3 อุ้ยยย.. จั่งได๋กะสิคิดให่หนักไว่ก่อน บ่อไว่วางใจซุมยาดอง...
Person 4 น่ารัก ?
Person 1 555 ซุมบาดองบ่มีพิษดอกเอื้อยเพราะมันมีแต่ม้ากระเทื้อบโรงรอกระเทือบอย่างเดี๋ยวเบยๆๆๆ
Person 3 ค่อยสบายใจหน่อย...
Person 1 ขอบคุณค่ะพี่เจี๊ยบ
Posted

To give some context (probably should have done that at the outset - apologies) the conversation is in response to a photo of the both of us that was posted on Facebook before we went out on a date.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...