jumbo Posted December 10, 2015 Share Posted December 10, 2015 I need a proof of address, in English and certified for a Thai national; Anyone a suggestion? Link to comment Share on other sites More sharing options...
KhunBENQ Posted December 10, 2015 Share Posted December 10, 2015 Certified translation of the house book (entry) is the only idea that I have. It was what my country's social security agency accepted for my wife. Probably you should give a little detail what it is needed for. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jumbo Posted December 10, 2015 Author Share Posted December 10, 2015 Thanks, that was a suggestion I came up with as well, but I imagined there could be another solution Could a Thai lawyer translate and certify it?? Need it for a company registration in Hong Kong. Part of the due diligence there Link to comment Share on other sites More sharing options...
PoorSucker Posted December 10, 2015 Share Posted December 10, 2015 You need to get it translated and verified by MFA. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jumbo Posted December 11, 2015 Author Share Posted December 11, 2015 You need to get it translated and verified by MFA. Thanks and clear, no other options? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ubonjoe Posted December 11, 2015 Share Posted December 11, 2015 You need to get it translated and verified by MFA. Thanks and clear, no other options? I cannot think of a better option to ensure it is accepted. You could have a translation service do the translation and the MFA certification. Saves a lot of time and running around to have them do it all for you for a small additional fee. Link to comment Share on other sites More sharing options...
KhunBENQ Posted December 11, 2015 Share Posted December 11, 2015 (edited) Not easy. It indeed depends on what level of certification the Hong Kong offices expect. I do not even know who represents Hong Kong in Bangkok? Is it the Chinese embassy? Usually a certification by the embassy/consulate of the respecting country is expected and they have a list of translators they accept. English? Chinese? Clueless. Maybe its much easier, but that could probably only be confirmed by the Hong Kong office. In our case: housebook translated by a translator "accredited" by the embassy. Then authenticated by the Embassy and sent to the social security office in the former home country, Edited December 11, 2015 by KhunBENQ Link to comment Share on other sites More sharing options...
ubonjoe Posted December 11, 2015 Share Posted December 11, 2015 Not easy. It indeed depends on what level of certification the Hong Kong offices expect. I do not even know who represents Hong Kong in Bangkok? Is it the Chinese embassy? Usually a certification by the embassy/consulate of the respecting country is expected and they have a list of translators they accept. English? Chinese? Clueless. Maybe its much easier, but that could probably only be confirmed by the Hong Kong office. In our case: housebook translated by a translator "accredited" by the embassy. Then authenticated by the Embassy and sent to the social security office in the former home country, A embassy here will not certify a document that is issued by an authority here unless it has been certified by the MFA. And some might not do it at all. Most would only do a certified copy of it. I know of no embassy here that will certify a translation. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jumbo Posted December 11, 2015 Author Share Posted December 11, 2015 Do you have a link or phonenumber for the service provider? I have asked the HK office if the blue book would be accepted when translated to English and who would be accepted for certification, thanks You need to get it translated and verified by MFA. Thanks and clear, no other options? I cannot think of a better option to ensure it is accepted. You could have a translation service do the translation and the MFA certification. Saves a lot of time and running around to have them do it all for you for a small additional fee. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ubonjoe Posted December 11, 2015 Share Posted December 11, 2015 List of translators from US embassy. http://photos.state.gov/libraries/thailand/231771/acs/translators_internet_service_photographers.pdf The one this link takes you to is on the list. http://www.thaivisa.com/translations Link to comment Share on other sites More sharing options...
KhunBENQ Posted December 11, 2015 Share Posted December 11, 2015 (edited) Not easy. It indeed depends on what level of certification the Hong Kong offices expect. I do not even know who represents Hong Kong in Bangkok? Is it the Chinese embassy? Usually a certification by the embassy/consulate of the respecting country is expected and they have a list of translators they accept. English? Chinese? Clueless. Maybe its much easier, but that could probably only be confirmed by the Hong Kong office. In our case: housebook translated by a translator "accredited" by the embassy. Then authenticated by the Embassy and sent to the social security office in the former home country, A embassy here will not certify a document that is issued by an authority here unless it has been certified by the MFA. And some might not do it at all. Most would only do a certified copy of it. I know of no embassy here that will certify a translation. Not sure what has actually be done (was in 2012). But at least the translated document was acceptable to the home country office without involving the MFA. The translator in Bangkok was actually "accredited" to work for home country courts (Thai <> German). Edited December 11, 2015 by KhunBENQ Link to comment Share on other sites More sharing options...
jumbo Posted December 12, 2015 Author Share Posted December 12, 2015 Blue book and translation by lawyer is sufficient or even a water- or electricity bill or bankstatement, all in English, showing the address. The last one is the easiest I would think, no need for translation as you can get it in English Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now