Jump to content

Recommended Posts

Posted

I want to ask if somebody can translate this for me? ( my ex-gf talk me)

 

Thanks in advance.

 

บ่อต้องขอโทดดอกอ้ายจัดเต็มเลียอีหน้าลิงมันมักแบบนี้เสกหนังควายเข้าท้องให้มันตายโลดบนโลกใบนี้สิได้หน้าอยู่ขื้น5555

Posted

I generally annoy friends when I ask about posts like this which they consider is in language which I shouldn't bother with. The non standard and the fact that it is written by a 'girlfriend' means that it is probably in Northern dialect.
So going against their advise;
The first word บ่อ is a noun in Thai, it could be the subject or a misspelling of บ่ = ไม่ ขอโทษ excuse, "no need to apologise" .


Sent from my iPad using Thaivisa Connect

Posted

I ask friends because they are native Thai and there is a chance that they may understand or be able to guess, in the same way that I have guessed a little. Actually there are people here who know Isaan Thai and I was hoping to encourage them to have a go. Incidentally don't you agree that it is odd that your girlfriend writes to you in Thai? Does she not know that you can't understand Thai.


Sent from my iPad using Thaivisa Connect

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...