Jump to content

Recommended Posts

Posted

Have you ever asked a Thai friend of yours to recite the following sentences?

'Peter Piper picked a peg of Pickled peppers. If Peter Piper picked a peg of Pickled Peppers, how many Pickled Peppers did Peter Piper Pick?'

I've asked my my Thai wife of 20 years on many occasions to try to to recite the above tongue-twister, and for the life of her she stumbles after only a few words :o ! She, in turn, provides me with a smilar Thai tongue-twister challenge, the English translation of which is 'Who sells chicken eggs' but in Thai it sounds like 'Khai Khaai Khai Gai..' Naturally, she falls over laughing at my feable attempts to get the right tone !! :D

I'm sure there are many other examples of tongue-twisters out there (English as well as Thai). Anyone out there with similar ancedotes?

(Purely a light-hearted thread, this one :D )

YangYai.

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

Nice one Acquiesce! I cant even say it myself, let alone my wife !! :o But, I'll try it out on her though!

Cheers!

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

Nice one Acquiesce! I cant even say it myself, let alone my wife !! :D But, I'll try it out on her though!

Cheers!

Good luck, you might get a punch in the arm though :o

Posted
Yakyai lai yaklek, yaklek lai yakyai.

A big demon chased a small demon, a small demon chased a big demon.

I Give Up............

........................where can I get new dentures now please :o:D:D

Posted
Have you ever asked a Thai friend of yours to recite the following sentences?

'Peter Piper picked a peg of Pickled peppers. If Peter Piper picked a peg of Pickled Peppers, how many Pickled Peppers did Peter Piper Pick?'

I've asked my my Thai wife of 20 years on many occasions to try to to recite the above tongue-twister, and for the life of her she stumbles after only a few words :o ! She, in turn, provides me with a smilar Thai tongue-twister challenge, the English translation of which is 'Who sells chicken eggs' but in Thai it sounds like 'Khai Khaai Khai Gai..' Naturally, she falls over laughing at my feable attempts to get the right tone !! :D

I'm sure there are many other examples of tongue-twisters out there (English as well as Thai). Anyone out there with similar ancedotes?

(Purely a light-hearted thread, this one :D )

YangYai.

This sounds funny coming from a thai ! "firty fousand fevvers on frushs froat " .. my 5 year old says it and i fall about ! :D
Posted

Sarah, Sarah, sitting in the shoeshine shop

All day long she sits and shines

All day long she shines and sits

She sits and shines and shines and sits.... etc etc

Posted
Sarah, Sarah, sitting in the shoeshine shop

All day long she sits and shines

All day long she shines and sits

She sits and shines and shines and sits.... etc etc

Wonderfull! This on had me in stitches ! :o

Posted

The Leith police dismisseth us - the hardest I know!

The sixth sheik's sixth sheep is sick

Can anyone remember the one with "yai and hoi"?

(Grannie someone sells shellfish)

Try saying the "lonley sleepy turkey", in Thai

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

I've always wanted to get a thai to do that.

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

I've always wanted to get a thai to do that.

It's fy - like 'shrimp crisps' or 'squirrel peanuts' careful with 'peanuts'.

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

I've always wanted to get a thai to do that.

It's fy - like 'shrimp crisps' or 'squirrel peanuts' careful with 'peanuts'.

:o I've noticed the way some thai's say ''peanut''.

I've had to double-take when asked if I wanted ''some penis'' before.

Posted

Having TW read "Green eggs & ham" aloud wasn't much chop - 'fox in sox' was a scream (mostly her)

Posted

The sixth sick shiek's sixth sheep's sick. (A variant on what the Guinness' Book of World records considers to be the hardest tongue-twister in English).

Posted

This one is my favorite though.

Betty Botter had some butter,

"But," she said, "this butter's bitter.

If I bake this bitter butter,

it would make my batter bitter.

But a bit of better butter--

that would make my batter better."

So she bought a bit of butter,

better than her bitter butter,

and she baked it in her batter,

and the batter was not bitter.

So 'twas better Betty Botter

bought a bit of better butter.

Posted
This one is my favorite though.

Betty Botter had some butter,

"But," she said, "this butter's bitter.

If I bake this bitter butter,

it would make my batter bitter.

But a bit of better butter--

that would make my batter better."

So she bought a bit of butter,

better than her bitter butter,

and she baked it in her batter,

and the batter was not bitter.

So 'twas better Betty Botter

bought a bit of better butter.

Touche! very much like my 'Peter Piper' one, but longer! :o

Posted
Have you ever asked a Thai friend of yours to recite the following sentences?

'Peter Piper picked a peg of Pickled peppers. If Peter Piper picked a peg of Pickled Peppers, how many Pickled Peppers did Peter Piper Pick?'

I've asked my my Thai wife of 20 years on many occasions to try to to recite the above tongue-twister, and for the life of her she stumbles after only a few words :o ! She, in turn, provides me with a smilar Thai tongue-twister challenge, the English translation of which is 'Who sells chicken eggs' but in Thai it sounds like 'Khai Khaai Khai Gai..' Naturally, she falls over laughing at my feable attempts to get the right tone !! :D

I'm sure there are many other examples of tongue-twisters out there (English as well as Thai). Anyone out there with similar ancedotes?

(Purely a light-hearted thread, this one :D )

YangYai.

dont know about the thais but i struggle with those tongue twisters ,and im from the uk .

Posted
Have you ever asked a Thai friend of yours to recite the following sentences?

'Peter Piper picked a peg of Pickled peppers. If Peter Piper picked a peg of Pickled Peppers, how many Pickled Peppers did Peter Piper Pick?'

I've asked my my Thai wife of 20 years on many occasions to try to to recite the above tongue-twister, and for the life of her she stumbles after only a few words :o ! She, in turn, provides me with a smilar Thai tongue-twister challenge, the English translation of which is 'Who sells chicken eggs' but in Thai it sounds like 'Khai Khaai Khai Gai..' Naturally, she falls over laughing at my feable attempts to get the right tone !! :D

I'm sure there are many other examples of tongue-twisters out there (English as well as Thai). Anyone out there with similar ancedotes?

(Purely a light-hearted thread, this one :D )

YangYai.

dont know about the thais but i struggle with those tongue twisters ,and im from the uk .

say sophie tucker over and over as fast as you can :D

Posted
Ask your wife to repeat the words 'red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry' over and over getting faster as she goes.

Funny, just asked my staff: They had no problems. Now I found the clue! They pronounce R as L. Now I tried that and all of a sudden its not hard at all

Led Lorry, Yellow Lorry...

Its the "R" that rolls..

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...