Jump to content

Recommended Posts

Posted

Please, what is the common way to write แยก in Roman characters. I hope/think I have typed it in Thai correctly. Meaning sub-soi.

Thanks

Posted

I don't think it means sub-soi, it means junction or intersection. Often used with a number indicating the number of roads at the intersection.

As for Romanisation, there's not really any standard way consistently used. I'd use yaek.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...