Jump to content

Recommended Posts

Posted

the correct meaning is การวิจารณ๋ในเชิงสร้างสรรค์ (refered from my Thai girlfirend)

Posted

I suspect neither of the above would apply to criticism of individuals (except when applied by wives to husbands, of course rolleyes.gif). I may be wrong, but I would think "constructive criticism" would only be acceptable when it is given by a senior or older person, and then I think the term ติ might apply.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...