Jingthing Posted September 26, 2011 Share Posted September 26, 2011 (edited) Many people, including me, have some issues with the use of the word farang. Without intending at all to restart the endless discussion of the issues with it, the reality is it is a widely used word in Thailand, among both Thais and non-Thais. In recognition of the inevitability of the word's wide usage but also acknowledging there are some distasteful aspects to it, I have coined a new way to express this ambiguity: "f-rang" Farang with a hypen. I think you will find with google, I can legitimately take credit. While f-rang can't really be spoken as it is a written form, I propose people adopt this new usage in writing to express acceptance that the word is popular, without fully endorsing it. Some might say "the F word" would be better, but I think that is kind of taken already ... Cheers. Edited September 26, 2011 by Jingthing Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulysses G. Posted September 26, 2011 Share Posted September 26, 2011 I prefer the original "farang" with no hyphen. It is traditional. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tonto21 Posted September 26, 2011 Share Posted September 26, 2011 'Jingthing'….Is this anything to do with your attempted bid to be recognized as famous………. or was that infamous? Link to comment Share on other sites More sharing options...
gamini Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 I speak Thai. Most of my friends are Thai. I don't go to Farang bars and I eat Thai food. I do not consider myself a Farang and I do not like to be called one especially by another Farang. I prefer the word expat. Link to comment Share on other sites More sharing options...
smokie36 Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 I speak Thai. Most of my friends are Thai. I don't go to Farang bars and I eat Thai food. I do not consider myself a Farang and I do not like to be called one especially by another Farang. I prefer the word expat. If you fancy a change you could eat at the Banyan Tree....none of the staff have ever called me a farang there....(or a f-rang) I wonder why? Link to comment Share on other sites More sharing options...
bkkmick Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 gamini, you're not impressing anyone. You might be surprised to find that many of us here speak, read and write Thai and have Thai friends. You're still a farang. Get over it, it's not a big deal. I might start calling farangs 'gaminis' for a while. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ulysses G. Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 (edited) gamini, you're not impressing anyone. You might be surprised to find that many of us here speak, read and write Thai and have Thai friends. You're still a farang. Get over it, it's not a big deal. A farang - with no hyphen. Edited September 27, 2011 by Ulysses G. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jingthing Posted September 27, 2011 Author Share Posted September 27, 2011 Upon careful consideration over a bottle of F-rang sourced Tequila, it occurs to me F-rang can be both spoken AND written. Just say FRANG You know you wanna ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
onionluke Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 Thing , why not open a P-oll ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jingthing Posted September 27, 2011 Author Share Posted September 27, 2011 (edited) Thing , why not open a P-oll ? I shan't dare! Edited September 27, 2011 by Jingthing Link to comment Share on other sites More sharing options...
zzaa09 Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 I speak Thai. Most of my friends are Thai. I don't go to Farang bars and I eat Thai food. I do not consider myself a Farang and I do not like to be called one especially by another Farang. I prefer the word expat. ....so what's an ex-pat?:jap: Link to comment Share on other sites More sharing options...
473geo Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 Sorry Jing Frang roo maak has been in use to describe a friend of mine for years I am known as Frang roo soon....at my own request....... Link to comment Share on other sites More sharing options...
473geo Posted September 27, 2011 Share Posted September 27, 2011 I speak Thai. Most of my friends are Thai. I don't go to Farang bars and I eat Thai food. I do not consider myself a Farang and I do not like to be called one especially by another Farang. I prefer the word expat. ....so what's an ex-pat?:jap: sex-pat that's dropped the 's' Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now