Jump to content

Thai Royal Anthem


The_Other_Mac

Recommended Posts

It's a good day to learn the Royal Anthem.

Google turns up lots of sites with the lyrics in karaoke Thai. Trouble is, as we know, common versions of karaoke Thai are only useful when you already know the words... Could some kind person post the lyrics written in Thai script, or even better, written in a tonal transliteration method such as Thai2English.com or Poomisan-Becker?

My own contribution to fellow learners is a link to free audio:

Thai Royal Anthem.

(There are lots of versions out there that sound sweeter, but many are instrumental only; this one has almost-clear vocals.)

Link to comment
Share on other sites

It's a good day to learn the Royal Anthem.

Google turns up lots of sites with the lyrics in karaoke Thai. Trouble is, as we know, common versions of karaoke Thai are only useful when you already know the words...  Could some kind person post the lyrics written in Thai script, or even better, written in a tonal  transliteration method such as Thai2English.com or Poomisan-Becker?

My own contribution to fellow learners is a link to free audio:

Thai Royal Anthem.

(There are lots of versions out there that sound sweeter, but many are instrumental only; this one has almost-clear vocals.)

Her's the one from Learningthai.com. It doesn't have the tones but you can follow with the audio. I follow along with this one in school.

http://www.learningthai.com/songs/anthem.html

Link to comment
Share on other sites

Her's the one from Learningthai.com. It doesn't have the tones but you can follow with the audio. I follow along with this one in school.

Ahem. Thanks.... but that is the national anthem. Big difference!

The Royal anthem (often just called the King's song) is most familiar to farangs as the sort of soft classical song that is played in the cinema before each movie. It pays respect to the King; tomorrow is the King's birthday, which is why it's a good time to learn it.

The national anthem is the one you hear on the radio, at train stations (and all state buildings), at 8am and 6pm every day. It's... rather.... military...

Link to comment
Share on other sites

Her's the one from Learningthai.com. It doesn't have the tones but you can follow with the audio. I follow along with this one in school.

Ahem. Thanks.... but that is the national anthem. Big difference!

The Royal anthem (often just called the King's song) is most familiar to farangs as the sort of soft classical song that is played in the cinema before each movie. It pays respect to the King; tomorrow is the King's birthday, which is why it's a good time to learn it.

The national anthem is the one you hear on the radio, at train stations (and all state buildings), at 8am and 6pm every day. It's... rather.... military...

D'oh!! Why of course I read each post carefully before answering.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 years later...

Hi,

I've been trying to search online for the actual music in order to play the King's Anthem. I have been studying classical guitar now for about 8 years, and living in Thailand for 13 years. I'd be very happy if I could learn how to play the King's Anthem on guitar, or learn the chords. Any links to actual music would be so helpful! Thanks very much.

Link to comment
Share on other sites

Thai lyrics Thai transliteration (RTGS)

ข้าวรพุทธเจ้า Kha Wora Phutthachao

เอามโนและศิรกราน Ao Mano Lae Sira Kran

นบพระภูมิบาล บุญญะดิเรก Nop Phra Phummiban Bunyadirek

เอกบรมจักริน Ek Boromma Chakkrin

พระสยามินทร์ Phra Sayamin

พระยศยิ่งยง Phra Yotsa Ying Yong

เย็นศิระเพราะพระบริบาล Yen Sira Phro Phra Boriban

ผลพระคุณ ธ รักษา Phon Phrakhun Tha Raksa

ปวงประชาเป็นศุขสานต์ Puang Pracha Pen Suk San

ขอบันดาล Kho Bandan

ธ ประสงค์ใด Tha Prasong Dai

จงสฤษดิ์ Chong Sarit

ดังหวังวรหฤทัย Dang Wang Wora Haruethai

ดุจจะถวายชัย ชโย! Dutcha Thawai Chai Cha-yo

I, servant of His Majesty,

Extend my heart and body to his feet,

To pay respect and give praise

To the protector of the country,

To the great Chakri Dynasty,

To the leader of the Siamese people in might and splendor,

The people, in peace and contentment

From his tireless labor and guidance,

Pray, that whatever he wills,

Will come to pass for his glory

Link to comment
Share on other sites

Thai lyrics Thai transliteration (RTGS)

ข้าวรพุทธเจ้า Kha Wora Phutthachao

เอามโนและศิรกราน Ao Mano Lae Sira Kran

นบพระภูมิบาล บุญญะดิเรก Nop Phra Phummiban Bunyadirek

เอกบรมจักริน Ek Boromma Chakkrin

พระสยามินทร์ Phra Sayamin

พระยศยิ่งยง Phra Yotsa Ying Yong

เย็นศิระเพราะพระบริบาล Yen Sira Phro Phra Boriban

ผลพระคุณ ธ รักษา Phon Phrakhun Tha Raksa

ปวงประชาเป็นศุขสานต์ Puang Pracha Pen Suk San

ขอบันดาล Kho Bandan

ธ ประสงค์ใด Tha Prasong Dai

จงสฤษดิ์ Chong Sarit

ดังหวังวรหฤทัย Dang Wang Wora Haruethai

ดุจจะถวายชัย ชโย! Dutcha Thawai Chai Cha-yo

I, servant of His Majesty,

Extend my heart and body to his feet,

To pay respect and give praise

To the protector of the country,

To the great Chakri Dynasty,

To the leader of the Siamese people in might and splendor,

The people, in peace and contentment

From his tireless labor and guidance,

Pray, that whatever he wills,

Will come to pass for his glory

Cheers, thanks for that i have always wonderd what the translation was. :)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.





×
×
  • Create New...