HeijoshinCool Posted June 20, 2013 Share Posted June 20, 2013 Anybody have suggestions on transliterating the below two names? Thanks! ละออ อุษา Link to comment Share on other sites More sharing options...
AyG Posted June 20, 2013 Share Posted June 20, 2013 My stab at it: Laor or La-or (to avoid confusion with the vowel sound) Usa, Usaa or Usah or possibly Usha/Ushaa/Ushah if you want to reflect the Indic origins of the name. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HeijoshinCool Posted June 20, 2013 Author Share Posted June 20, 2013 My stab at it: Laor or La-or (to avoid confusion with the vowel sound) Usa, Usaa or Usah or possibly Usha/Ushaa/Ushah if you want to reflect the Indic origins of the name. Yeah, it's the man's name and the double vowels that is making it tough. Me thinks hyphenation is required here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
bifftastic Posted June 25, 2013 Share Posted June 25, 2013 ละ La ออ Or (or 'au' 'aaw' depending on your English accent) อุษา Usaa Link to comment Share on other sites More sharing options...
n00b Posted June 26, 2013 Share Posted June 26, 2013 La'o/La-oo (or La aw if you want monolinguals to pronounce it correctly) Usaa (using "sh" would make people pronounce it wrong) Link to comment Share on other sites More sharing options...
HeijoshinCool Posted June 26, 2013 Author Share Posted June 26, 2013 Cool. Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now