donna Posted May 10, 2006 Share Posted May 10, 2006 one of my staffs kids has been given this saying to translate into Thai. can someone please let me know what this means? สิบเบี้ย ใกล้มือ i think its an old saying, but i cant think of what it would equate to in english. thanks so much! Link to comment Share on other sites More sharing options...
homdee Posted May 10, 2006 Share Posted May 10, 2006 one of my staffs kids has been given this saying to translate into Thai. can someone please let me know what this means?สิบเบี้ย ใกล้มือ i think its an old saying, but i cant think of what it would equate to in english. thanks so much! สิบเบี้ย = ten cowrie shells ใกล้มือ = near the hand A bird in the hand is worth two in the bush. Link to comment Share on other sites More sharing options...
donna Posted May 10, 2006 Author Share Posted May 10, 2006 thank you SO much homdee! I appreciate it very much! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now