Jump to content

Recommended Posts

Posted

[So would you say pua foa or foa pua?]

pua foa ผัวเฝ้า would mean the opposite, husband watching the wife and never letting her out of sight.

Posted

[So would you say pua foa or foa pua?]

pua foa ผัวเฝ้า would mean the opposite, husband watching the wife and never letting her out of sight.

Would เฝ้าเมีย have the same meaning. Is that term used?

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...