roger101 Posted January 25, 2018 Share Posted January 25, 2018 Are they both the same and the only difference is the translation from Thai to English. Link to comment Share on other sites More sharing options...
puchooay Posted January 25, 2018 Share Posted January 25, 2018 Buriram is correct. One and only. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ubonjoe Posted January 25, 2018 Share Posted January 25, 2018 I think Burinam is a spelling error. Buriram is the proper transliteration from Thai. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lite Beer Posted January 25, 2018 Share Posted January 25, 2018 My Wife calls it Burilam. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cooked Posted January 26, 2018 Share Posted January 26, 2018 Have seen on road signs: Buriram, Buri ram, Burirum, Buri rum. Conventional transliteration would be Buriram. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jip99 Posted January 26, 2018 Share Posted January 26, 2018 19 hours ago, Lite Beer said: My Wife calls it Burilam. Most TT will say BuLiLam. I have seen a road sign for Lahansai spelt Rahansai! ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
puchooay Posted January 26, 2018 Share Posted January 26, 2018 1 hour ago, Jip99 said: Most TT will say BuLiLam. I have seen a road sign for Lahansai spelt Rahansai! ? It's the difference between dialects. Issan Lao dialect does not have the letter "R" and thus the pronunciation of said letter is also missing. My wife is a Khmer speaker and she does pronounce the "R" and in quite a defined way. The correct spelling would actually be Boo-ree-ram. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Surin13 Posted January 26, 2018 Share Posted January 26, 2018 1 hour ago, puchooay said: It's the difference between dialects. Issan Lao dialect does not have the letter "R" and thus the pronunciation of said letter is also missing. My wife is a Khmer speaker and she does pronounce the "R" and in quite a defined way. The correct spelling would actually be Boo-ree-ram. Agree, Northern Khmer speaking Thai's ie the locals can pronounce "R's" very well, so as you said its Boo-ree-ram as spoken by the locals. Link to comment Share on other sites More sharing options...
jackdd Posted January 26, 2018 Share Posted January 26, 2018 If you pronounce it as if it's english it should of course be written Boo-ree-rum Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now