MUSTYJACK Posted January 26, 2022 Share Posted January 26, 2022 (edited) Could someone please give the equivalent English phrase for ตกบันไดพลอยโจน Thank you. Edited January 26, 2022 by MUSTYJACK Link to comment Share on other sites More sharing options...
LosLobo Posted January 26, 2022 Share Posted January 26, 2022 I think it means everyone in a group must accept responsibility for actions of anyone in the group. The closest I can think of is "guilty by association"! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Oxx Posted January 27, 2022 Share Posted January 27, 2022 to confess (from LEXiTRON dictionary) Link to comment Share on other sites More sharing options...
MUSTYJACK Posted January 27, 2022 Author Share Posted January 27, 2022 The words I would use for "confession" are สารภาพ, ยอมรับ and รับผิด. Does the phrase ตกบันไดพลอยโจน have an underlying subtlety, such as "confess by mistake", "act in such a way that proves guilt", "make an error that proves my guilt", "when you are in a hole, stop digging" I am uncertain as to how the phrase would be used. Any pointers? Link to comment Share on other sites More sharing options...
eric67 Posted January 27, 2022 Share Posted January 27, 2022 This entry in thai-language.com is more or less in line with what LosLobo said: http://www.thai-language.com/id/217834 Link to comment Share on other sites More sharing options...
MUSTYJACK Posted January 27, 2022 Author Share Posted January 27, 2022 Quote to succumb to or make the best of the inevitable; follow through after a false step; admit error and do the right thing; to be an innocent victim; become embroiled in a problem not of one's own making notes Lexitron: จำเป็นที่จะต้องยอมเข้าไปเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อไม่มีทางเลี่ยง To become involved in a situation when it becomes necessary, especially when the involvement is unavoidable. เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำhttp://www.thai-language.com/img/phr_link.gif Thanks for all the replies, the Lexitron definition and examples explains it perfectly. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Puccini Posted January 30, 2022 Share Posted January 30, 2022 Its use as an idiom is also listed in Wiktionary. https://th.wiktionary.org/wiki/ตกกระไดพลอยโจน Link to comment Share on other sites More sharing options...
ColeBOzbourne Posted February 2, 2022 Share Posted February 2, 2022 I think ตกกระไดพลอยโจน might have a meaning similar to โดนหางเลข Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now