Jump to content

Baby Name That Works In Thailand And Uk


Eastender

Recommended Posts

? My Thai wife's given name is 'Kanyanee' (means pretty woman) but in Thailand most of her acquaintances call her by her nickname which is 'Ja-aey' however her close friends call her 'Aey'. Here is the USA most of her American friends call her 'Jamie' but some also call her by one of her other three names !

Four names ?? It is all very confusing to me so now I just call her "Princess". The interesting thing is that all girls seem to respond to the name Princess !!! :o

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 77
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

i guess names are all funny regardless what language they ar e in.

like jetjok

my wife's name is janphen

her friends call her Mui

my mother side of eth family call her jan

and my father calls her Janphen, and my grand mother calles her mai which means water in my language

my name Zeid if you should say it correctly it will be

Rain

Zain = girls name

Zeid my name

in germany it was Zeid

in the USA it was Zeed or Zaaeed or Zed (zed is dead baby pulp fiction)

and in thailand it is ZEN

so regadless what name you choose they will have a dificulty in one country or another

Link to comment
Share on other sites

My wife is 4 months pregnant,,,she is from Thailand.I am from South Yorkshire.

Our first child(girl) is called by the name "Lisa"

It works for the Thai family ok,,,,,on her birth cert is the name,"Naphassawan"

It means sky something or other.

If the baby on the way now is a boy his name will be " Dave"(ascending tone) and will be 'Dave"(ascending tone) in Thai also.

Which will make him 'Dave" with an ascending tone

If she is a girl, a name like Dave(irrelevent of tone) wont go down well in Farang circles ,,,so I,ll have to think about that.

Anyway.

Good luck

Edited by soihok
Link to comment
Share on other sites

Typically with foreign names in Thai writing you don't explicitly give it a tone; For some reason people assign the tone (usually high or falling) themselves even though it's not written.

ANother issue with 'Dave' is that Thai words don't normally end in an 'F' sound. Some people will actually have trouble with that, and it would turn into 'Dape'.

"David" on the other hand just becomes 'Dawid' but that may be less of an issue; at least you would also write it with a Thai 'w' so the pronounciation doesn't cause difficulty (while still sounding different from English)

Link to comment
Share on other sites

My wife was adamant that she did not want a Thai name for our daughter for reasons i am still yet to fathom, which was a shame as i've always like the name Tittyporn, anyway we settled on Annabel.

You wouldn't really call your girl Tittiporn would you?

How about Lydia, Palmy, Angie, Linzi etc

Link to comment
Share on other sites

My son's name is 'Dean' english name but easy for thais, he is 'nong dean' no probs with pronunciation. Thai names are fine for girls but I found the boys names to be too hard for farang, so english name for a boy but thai name for a girl is ok. In thailand any name is ok as everyone uses a nickname, but for western countries you will have problems if the name is hard to pronounce as schools etc use the full name for identification. For a boy I suggest an english name but a thai nickname...........

But at the end of the day naming your child is your choice and your choice only.

Link to comment
Share on other sites

We called our daughter SKYE, the locals can pronounce her name perfectly if they say Sky-Lab (as in the satellite)

Tell them her name is just SKYE they then say SA-kai.

Tell them her name is FAAR = the Sky they will say SKY.

Then carry on calling her SA-Kai

Pisses me OFF !!!!!!!!!!!!!

So I think I will change her name to something like -

huamumabalingabatlukkrungsaweemakmaknow######offyouasshole!!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

My wife was adamant that she did not want a Thai name for our daughter for reasons i am still yet to fathom, which was a shame as i've always like the name Tittyporn, anyway we settled on Annabel.

You wouldn't really call your girl Tittiporn would you?

How about Lydia, Palmy, Angie, Linzi etc

Of course i would never have called my daughter tittiporn, doesn't mean i don't like the name though, sorry should have stated my daughter is 4 now and called Annabel which my wife chose.

Link to comment
Share on other sites

We called our daughter SKYE, the locals can pronounce her name perfectly if they say Sky-Lab (as in the satellite)

Tell them her name is just SKYE they then say SA-kai.

Tell them her name is FAAR = the Sky they will say SKY.

Then carry on calling her SA-Kai

Pisses me OFF !!!!!!!!!!!!!

So I think I will change her name to something like -

huamumabalingabatlukkrungsaweemakmaknow######offyouasshole!!!!!!!!

We were going to use Skye, until I realised with McLeod it sounded rather strange.

Link to comment
Share on other sites

Just called my 3 week old son Sam. Works here and in the UK. Easy for Thais to pronounce and can't be shortened.

SL.

Amazingly enough and much to my suprise Annabel has yet to be shortened despite the obvious, all her Thai relatives and friends all still call her Annabel.

Link to comment
Share on other sites

kris/chris (krissanaporn/christopher) for boy!

alisa for girl! nice names that should work in both languages.

other options: john, jay, jack, joe, pat, don/ton, sam, lee, lin/lynn (not really great names though).

would not suggest dean (means foot in thai) or, for obvious reasons, bartholomew.

Link to comment
Share on other sites

Jak works well in English and Thai

Anything with porn in it, is to be avoided.

Yep, my boy's Jack and no nik. Actually, most Thais think that's already his nik :o

lets see Dianaporn, Maryporn, Gabriellaporn,Popcorn... :D I would go with a Thai first name english middle i dont think a hybrid exists...

Link to comment
Share on other sites

i didnt want a thai name for my son as a thai name doesnt travel well. give a kid an english name from the start and it will avoid a lot of problems in the future.

thai names are also supposed to be chosen by the monks according to date born etc etcbut i wanted to choose it myself.

i would, however, call my second son (if im lucky enough to get one) Luke ... which the Thais wouldnt have any trouble with.

Link to comment
Share on other sites

i didnt want a thai name for my son as a thai name doesnt travel well. give a kid an english name from the start and it will avoid a lot of problems in the future.

thai names are also supposed to be chosen by the monks according to date born etc etcbut i wanted to choose it myself.

i would, however, call my second son (if im lucky enough to get one) Luke ... which the Thais wouldnt have any trouble with.

Yes, this is hitting the nail on the head. Thai names don't travel well, and assuming your kid will not be stuck in Thailand his or her entire life, you should choose accordingly. If you expect your kid to stay stuck in Thailand then no problem, otherwise, choose a western name, let them have any Thai nickname they like, but in the rest of the world they are cool. Also, I've seen with one of our daughters who has a western name, that there is never any problem in school or socially.

Link to comment
Share on other sites

There is a web site somewhere (I'll try to find it) with list of names which go well in English and Thai, with the corresponding meaning. I actually think it is refered to here on Thai visa under a name thread in the family section.

As for girl's name "Parisa" or "Paris" is hot, although the name may be a bit loaded by the conduct of it's famous bearer.

Ken is popular for boys, I am being told you can aslo spell it Kean. My wife pronounces it like "Kane", when she talks to my son's thai buddy who's in the same school (not in LOS) and bears this name. I am told this is the name of a popular male actor in LOS these days.

Link to comment
Share on other sites

We called our first son Jay, which works in Thai and English.

His middle name is Jarana which is a Thai name, but isn't objectionable in English either.

My nephew, who is Thai/Kiwi is called Kasidi which kind of works in both.

Also for girls, as previously noted, Alyssa, or Marisa are options

Link to comment
Share on other sites

My two boys have Western given names and Thai nicknames. In Thailand everyone goes by their nickname anyways, but in the event my kids end up going to school, living, and/or working in the West they'll be good to go, namewise. I don't think you need dual purpose names because your kids will as a matter of course be called by their Thai nicknames, or cheu len, here in Thailand.

Link to comment
Share on other sites

Wife and i couldnt decide on English or Thai name so i gave him both,Luke-lom.Many names use a hyphon.We normally shorten it to luke when talking,unless im telling him off for something. :o When we move to Thailand i hope his nickname will be lom (wind).

Second child called Anuchaa which we shorten to Anu.

Link to comment
Share on other sites

Make a list and see what you think sounds good. I decided to use english names and then the Thais just make it sound Thai with their accents.

Long and hard process, but make a list and work through it for a combination.

Also agree with an earlier poster keep -porn in any form out of the name.

Link to comment
Share on other sites

Amazingly enough and much to my suprise Annabel has yet to be shortened despite the obvious, all her Thai relatives and friends all still call her Annabel.

I like that name.. Could be shortened to Ann or Bell (Belle) which are both nice names. And Anne is a family name for me. Will consider it if we have another girl.

My two boys have Western given names and Thai nicknames. In Thailand everyone goes by their nickname anyways, but in the event my kids end up going to school, living, and/or working in the West they'll be good to go, namewise.

Interesting to note that so many Thai kids get English nick-names. Note: Not actually English names, just English words. I had mine in a Tumble Tots class, which means meeting about the most pretentions wannabe yuppie-parents as you could ever hope to meet, and I think just about ALL the kids there had an English nickname. It was all 'Fern', 'Bell', 'Rain', 'Star' and so on, but still.

Jay, Jun, Don and Jed work well for boys.

Jun is a girls name. (As in 'moon').

Cheers,

Chanchao

Edited by chanchao
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.










×
×
  • Create New...