Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)
I've heard that the Thai word for pen, "bpaak-gaa," comes from Parker - a trademark.

Can anybody confirm/refute that one?

The word 'bpaak-gaa' originates from 'mouth of the Gaa bird (ปากของกา)

Please refer to the following link in Thai to the source:

Origin of the word Paak-kaa

Stephen Cleary (The Nation)

Edited by Stephen Cleary
Posted (edited)
I have my own list of over 500 'Tap Sap' imported vocabulary. Here are some of them, printed before elsewhere, which are very commonly used.

Yaught? Yacht?

Yaught is seldom used these days, but it is an alternative spelling of yacht.

It really depends on the writer's variety of spelling and even invention of words - for example i enjoy playing around with the language and often use vocab. such as 'tonite', 'nitelife', 'buddie' and even 'infactual' etc... (Some words of which do not exist, but the readers will get the 'gist')

Anyway, isn't his forum about Thai language?

Edited by Stephen Cleary
Posted
I have my own list of over 500 'Tap Sap' imported vocabulary. Here are some of them, printed before elsewhere, which are very commonly used.

Yaught? Yacht?

Yaught is seldom used these days, but it is an alternative spelling of yacht.

It really depends on the writer's variety of spelling and even invention of words - for example i enjoy playing around with the language and often use vocab. such as 'tonite', 'nitelife', 'buddie' and even 'infactual' etc... (Some words of which do not exist, but the readers will get the 'gist')

Anyway, isn't his forum about Thai language?

That's fein with mi!

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...