Jump to content

Translation Thai to English and official stamp


Recommended Posts

Posted

I need to get a  Thai birth certificate translated to English plus a stamp from a recognized Thai Gov't office indication the document is authentic and the translation is correct. Preferably in Chiang Mai. 

 

After completion the Thai and English versions will be sent to an Australian gov't ministry.

 

Any suggestions appreciated. Thanks.

Posted

Here's a list of translation service places from the US Consulate website.  I haven't used any of them so can't recommend.

trslationproviders.JPG

Posted
1 minute ago, CMBob said:

Here's a list of translation service places from the US Consulate website.  I haven't used any of them so can't recommend.

trslationproviders.JPG

 

Thank you CMBob, appreciated.

 

One question do you know if any of these places can get a stamp or whatever on the translated document saying something to the affect of 'confirmed correct translation and a gov't stamp.

 

Not sure if it makes any difference, I need to submit the translated document to an Australian Government Ministry.

 

Thanks again.

Posted

I'm not 100% sure of what they provide.  But I do know that the US Consulate and Embassy will accept their documents when they translate from Thai to English.  For example, they'll translate a Thai death certificate to English and provide what looks like some form of certification that their translation is accurate.  I also know that the Thai commercial court (we would think of it as a probate court) will accept an English to Thai translation of a Will that's in English by one of these outfits.  So, I'm guessing you'll get some kind of "certification" but I'm doubtful that you'll get any kind of "government stamp" (given the outfits are private entities).

 

Edit:  I guess I've never perused a Thai birth certificate but, if it's at all like a birth certificate in the west, isn't there a certification (even maybe an embossed seal) on it by the government office that issued it? I'd guess that certificate and a certified translation ought to be enough (perhaps somebody who's done this with a Thai birth certificate could post their experience).

Posted

Use to be a place in the provincial offices that did certified translations of routine Thai documents.   Don’t know if they moved like the PP office did.

Posted
2 hours ago, Bill97 said:

Use to be a place in the provincial offices that did certified translations of routine Thai documents.   Don’t know if they moved like the PP office did.

There's a very big amphur office near Chiang MaI city hall. My Thai adult son will go there tomorrow and check what they can offer and ask if there's another gov't office in CM which can provide what we need.

 

Today one of my son's old high school buddies was at our house, he's now a qualified experienced lawyer. Speaks good English.

 

My son asked his buddy about translation / certification. The reply was 'if Australian gov't want translation why don't they send some staff to Thailand to learn Thai.'  My son tried to explain but his buddy wasn't listening, my son then gave up. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted
4 hours ago, scorecard said:

 

... do you know if any of these places can get a stamp or whatever on the translated document saying something to the affect of 'confirmed correct translation and a gov't stamp.

 

@scorecard -

 

That "stamp" you are asking for is formally called an "apostile".

It verifies documents for use in foreign countries.

Normally done at citizen services department of your consulate, not at some local Thai government office.

If the document is intended to be accepted in Australia, you would go to the Australian consulate here in Thailand.

 

 

  • Confused 1
Posted
1 minute ago, Old Curmudgeon said:

 

@scorecard -

 

That "stamp" you are asking for is formally called an "apostile".

It verifies documents for use in foreign countries.

Normally done at citizen services department of your consulate.

 

 

Thank you. I live in CM, Aust embassy is in Bkk. There's an honorary Aust consulate office here in CM, would an honorary consulate normally provide such services?

 

I'll call them tomorrow and ask.

Posted
2 minutes ago, scorecard said:

Thank you. I live in CM, Aust embassy is in Bkk. There's an honorary Aust consulate office here in CM, would an honorary consulate normally provide such services?

 

You are headed in the right direction.

 

Apostile is a consulate matter, not an embassy matter.

I can't be sure, but likely honorary in CM can handle it, so no need to go to Bangkok.

 

 

  • Confused 1
Posted
14 minutes ago, Old Curmudgeon said:

 

@scorecard -

 

That "stamp" you are asking for is formally called an "apostile".

It verifies documents for use in foreign countries.

Normally done at citizen services department of your consulate.

 

 

He said he needs a stamp from a Thai government office which his consulate is not.

 

Foreign consulates don’t generally authenticate documents of other countries.  

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...