M&M Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 Recieved aa SMS message froma Thai friend.... mostly in English but with some Thai at the end... I thinkI understand the first bit but not sure about the rest... It read... 'Kid teung muen gan. Norn lab fan dee.' As I said I think I understand but want confirmation... Especailly the 'Norn lab fan dee'... What does that mean??? If anyone can translate for me I would be grateful. Cheers M&M Link to comment Share on other sites More sharing options...
prakhonchai nick Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 Recieved aa SMS message froma Thai friend.... mostly in English but with some Thai at the end... I thinkI understand the first bit but not sure about the rest... It read... 'Kid teung muen gan. Norn lab fan dee.' As I said I think I understand but want confirmation... Especailly the 'Norn lab fan dee'... What does that mean??? If anyone can translate for me I would be grateful. Cheers M&M Lie down, sleep, good dreams Link to comment Share on other sites More sharing options...
Theyreallrubbish Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 Recieved aa SMS message froma Thai friend.... mostly in English but with some Thai at the end... I thinkI understand the first bit but not sure about the rest... It read... 'Kid teung muen gan. Norn lab fan dee.' As I said I think I understand but want confirmation... Especailly the 'Norn lab fan dee'... What does that mean??? If anyone can translate for me I would be grateful. Cheers M&M Missing you the same. Sleep well sweet dreams Link to comment Share on other sites More sharing options...
cooL_guY_corY Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 very cute!!!!!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
prakhonchai nick Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 Recieved aa SMS message froma Thai friend.... mostly in English but with some Thai at the end... I thinkI understand the first bit but not sure about the rest... It read... 'Kid teung muen gan. Norn lab fan dee.' As I said I think I understand but want confirmation... Especailly the 'Norn lab fan dee'... What does that mean??? If anyone can translate for me I would be grateful. Cheers M&M If I were being cynical I would say it read "Keep sending the money"! Link to comment Share on other sites More sharing options...
SongtaiJ Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 She means: Kid tueng meaun gan = I miss you too Non lab fann dee = Sleep well I love translation, any question you can ask me more.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
JetsetBkk Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 She means: Kid tueng meaun gan = I miss you too Non lab fann dee = Sleep well I love translation, any question you can ask me more.. Can you write it in Thai, SongtaiJ? It's always useful to have these phrases ready to impress the girl-friend Link to comment Share on other sites More sharing options...
BambinA Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 She means: Kid tueng meaun gan = I miss you too Non lab fann dee = Sleep well I love translation, any question you can ask me more.. Can you write it in Thai, SongtaiJ? It's always useful to have these phrases ready to impress the girl-friend คิดถึงเหมือนกัน นอนหลับฝันดี Link to comment Share on other sites More sharing options...
meadish_sweetball Posted November 1, 2007 Share Posted November 1, 2007 She means: Kid tueng meaun gan = I miss you too Non lab fann dee = Sleep well I love translation, any question you can ask me more.. Hi Songtai! Please pay us a visit in Thaivisa's Thai language sub-forum - we can always use some help with translation questions: http://www.thaivisa.com/forum/index.php?showforum=43 Are you Thai? Link to comment Share on other sites More sharing options...
JetsetBkk Posted November 2, 2007 Share Posted November 2, 2007 She means: Kid tueng meaun gan = I miss you too Non lab fann dee = Sleep well I love translation, any question you can ask me more.. Can you write it in Thai, SongtaiJ? It's always useful to have these phrases ready to impress the girl-friend คิดถึงเหมือนกัน นอนหลับฝันดี Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
SongtaiJ Posted November 16, 2007 Share Posted November 16, 2007 Of course! Im thai but I translate document for my part time job and teach my farang friends to speak thai sometimes! it 's fun! I think they are very cute when trying to speak Thai . lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
AlexLah Posted November 16, 2007 Share Posted November 16, 2007 Of course! Im thai but I translate document for my part time job and teach my farang friends to speak thai sometimes! it 's fun! I think they are very cute when trying to speak Thai . lol Thanks for your efforts to help us foreigners to integrate into Thai society! Just curious, which nationality of foreigners has the least problems learning Thai according to your experience and which have the most? Another question is how much you charge for translating, just PM is OK as I have a lot of documents that need translation. Cheers all! Link to comment Share on other sites More sharing options...
markwhite Posted November 17, 2007 Share Posted November 17, 2007 'Kid teung muen gan. Norn lab fan dee.' The first time I tried to SMS my girlfriend in Thai, I tried to wish her sweet dreams but used Faw Fan instead of Faw Fah, and instead wished for her to have good teeth :-) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now