Jump to content

Recommended Posts

Posted

Some might say it's unfair to point out misspellings in non-native language, but in the case of political protestors, the only reason they write placards in English is for international media coverage - so that is clearly fair game.

Posted

The only international coverage this would probably get is to poke fun -- juxtaposing Abhisit's Oxford education with the Thaksinites. Fair or not, it doesn't reflect well on them!

Posted

I was once teaching an English lesson to some Thai kids and handed out a sheet of quiz questions in English that they would have to translate and find the answers. One of the questions was "Who is the Prime Minister of England?" I got some answers like Tony Bear and things which was quite funny but then got some that said things like "Priest" and "Jesus". I wondered how they ended up with these answers and realised that they had been looking up the "Minister" in the dictionary and so that was how they ended with a bunch of religious references. Shows how you have to be careful with dictionaries.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...