eljeque Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Please PM me if you are interested in translating my book rom English to German. It is 350 pages in paperback size. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Khun Yak Posted October 3, 2006 Share Posted October 3, 2006 Do you want to publish the book in Germany? What's it about? KY Link to comment Share on other sites More sharing options...
lampard10 Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 if you just want to translate it yourself, or just want to know what it's about, log onto www.babelfish.altavista.com There you can translate page by page if you copy and paste, or just the words that you do not know. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sing_Sling Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 What kind of specific knowledge does the book deal with, i.e. IT, Engineering etc . . . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Couthy Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 Please PM me if you are interested in translating my book rom English to German. It is 350 pages in paperback size. Speak to Ms Joy -(Tiki) speaks fluent German and English. And Hunnanese and is Thai. e-mail is [email protected] Or call me 08-6500-9657 She will not charge an arm and a leg. Cheers, Couthy. Link to comment Share on other sites More sharing options...
h90 Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 Please PM me if you are interested in translating my book rom English to German. It is 350 pages in paperback size. If just for personal usage there are translating softwares, but the thranslation is often complete bs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Naam Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 "log onto www.babelfish.altavista.com There you can translate page by page if you copy and paste, or just the words that you do not know" please make my day and tell me one more joke like this one. i have hardly ever heard a more silly advice! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sing_Sling Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 "log onto www.babelfish.altavista.com There you can translate page by page if you copy and paste, or just the words that you do not know"please make my day and tell me one more joke like this one. i have hardly ever heard a more silly advice! Well, it pretty much equates to Lampard's level of English! Just kidding, Lampard. Nice suggestion, but the translations that come from these sites or even good software is quite ridiculous - one of the reasons being that many words can have different meanings and once you get into using different tenses within the one sentence the whole thing goes down the gurgle. You are right about the word-by-word translation, it is quite useful. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sing_Sling Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 No reply from eljeque . . . what gives? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Khun Yak Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 if you just want to translate it yourself, or just want to know what it's about, log onto www.babelfish.altavista.com There you can translate page by page if you copy and paste, or just the words that you do not know. I'd like to second that - whoever is able to speak 2 or more european languages can have a good laugh when checking the translations of babelfish with whole sentences. If you have to rely on the result and you don't speak that second language a bit, it's pretty useless. You can increase your posts tremendously when posting the book sentence by sentence and ask the present german forum members for their best translation... KY Link to comment Share on other sites More sharing options...
eljeque Posted October 4, 2006 Author Share Posted October 4, 2006 What kind of specific knowledge does the book deal with, i.e. IT, Engineering etc . . . It is the life story of a 13-year old runaway who gets involved int eh sex-tourist industry before making her way to Switzerland, Germany, Sweden and England. Link to comment Share on other sites More sharing options...
eljeque Posted October 4, 2006 Author Share Posted October 4, 2006 No reply from eljeque . . . what gives? I have been PMing everyone as thought that they would want to keep it private. Is that not appropriate in the forum? Should I be responding in the forum? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sing_Sling Posted October 4, 2006 Share Posted October 4, 2006 No reply from eljeque . . . what gives? I have been PMing everyone as thought that they would want to keep it private. Is that not appropriate in the forum? Should I be responding in the forum? Apologies, yes it is appropriate (though I didn't receive one), howevere and update here might be a good idea. Link to comment Share on other sites More sharing options...
eljeque Posted October 9, 2006 Author Share Posted October 9, 2006 No reply from eljeque . . . what gives? I have been PMing everyone as thought that they would want to keep it private. Is that not appropriate in the forum? Should I be responding in the forum? Apologies, yes it is appropriate (though I didn't receive one), howevere and update here might be a good idea. I want to thank everyone for their efforts and information. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now