Jump to content

Soft: Noom and Nim and other confusing word pairs


Recommended Posts

Posted

นุ่ม and นิ่่ม....

after much exposure... you can just about get by on which adjective word is appropriate for which subject

you wouldn't say a chair is nim... เก้าอี้ นิ่ม but เก้าอี้นุ่ม sounds okay, cushion เบาะนิ่ม is also okay

Are there a substitute in English that holds true... soft vs flaccid maybe?

has anyone found a rule for this pair of adjectives? or is it always irregular and you'd have to memorize them all?

What about other confusing word pairs?

Hurt: Jeb and Puad เจ็บ ปวด I feel ปวด is more of an ache 'inside' like if you have a cut, it is เจ็บ but after a few days and it throbs that's ปวด

ปวดหัว is headache but if you say เจ็บหัว that sounds like something hit you in the head

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...