Jump to content

Trying To Read Brit Posts


Fookhaht

Recommended Posts

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read....

I must be reading all the wrong threads--that send me searching for colloquial assistance...

attachicon.gifImageUploadedByThaivisa Connect1459657376.715175.jpg

I challenge a non-Brit, non-Aussie, non-Kiwi to translate! :-D

I came across that term a few weeks ago. Had to ask the guy what the heck "dobbing" was! LOL Still not 100% sure....

Dobbing is to inform a higher authority of your (bad) actions

Not to be confused with dogging which is something very different !

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Blimey! would yew bloody translate what in'er English?

Kannscht du Pennsilfaanisch Deitsch schwetzer? facepalm.gif

Yes I can, if they speak slowly. Pennsylvanian- Deutsch is still spoken by. German Immigrants settling in Pennsylvania.

Swiss citizens settling around "New Glarus" (not far away from Madison in Wisconsin), still speak understandable " "Swiss-German" after 3 generations.!!!

But these days, Spanish is on the Agenda. Good luck America.

Cheers.

Link to comment
Share on other sites

Boss dat laa. Cushty, like.

Isn't that scouse ? No idea what it means.

Very good. Basically something you like or admire is "boss"

Coupled with the inability to pronounce the "th" sound and the desire to end every sentence with a meaningless "like"

Its a curious language.

Link to comment
Share on other sites

I especially like the article's definition of "anal". Think the author needs a dictionary because it most definitely does not mean "being an <deleted>" (<deleted> being an Americanism rather than a Britishism anyway). Anal, or an anally-retentive, means to be organised or tidy or especially obcessed with accuracy for example. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/anally-retentive

EDIT: amused by the fact that axhole has been deleted...

Edited by Bench499d
Link to comment
Share on other sites

attachicon.gifImageUploadedByThaivisa Connect1459663957.619743.jpg

Yonks? YONKS??

Can someone bloody tell me what a "YONK" is?

It sent my autocorrect into fits. Kept trying to bring up "Yank" and "wank." Even smartphones rebel.

It's something old people say when they mean bare long, fam.

Ie. Haven't had a wank in yonks.

Or, you're the biggest liar I've come across in yonks!

Link to comment
Share on other sites

attachicon.gifImageUploadedByThaivisa Connect1459663957.619743.jpg

Yonks? YONKS??

Can someone bloody tell me what a "YONK" is?

It sent my autocorrect into fits. Kept trying to bring up "Yank" and "wank." Even smartphones rebel.

It's something old people say when they mean bare long, fam.

Ie. Haven't had a wank in yonks.

Or, you're the biggest liar I've come across in yonks!

It sounds better than..

Haven't had a wank in donkeys 'ears.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read. I do think it is interesting that you can take an educated guess where a poster comes from by the words and phrases they use when making a comment.

When I write posts I try to use the correct spelling!

...right on!

Link to comment
Share on other sites

I've figured out, over my years in Thailand, the meaning of some of these Brit bastardizations of English (yeah, yeah, you guys invented it...but guess what? that doesn't mean you necessarily speak the best version of it!!): for instance, "taking the piss" seems to mean generally being a passive-aggressive &lt;deleted&gt;...did I get that one right? One I can't quite seem to make sense of, though, is "lucky dip"...though I think it has something to do with anal sex? Any enlightenment here?

Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read. I do think it is interesting that you can take an educated guess where a poster comes from by the words and phrases they use when making a comment.

When I write posts I try to use the correct spelling!

wright you are! wink.png

Goodness gant you spool correctly smile.png

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

How to write like a Brit on ThaiVisa

No offense intended. Brits are kewl. But this is for light-hearted comical effect.

 

 

They like to say "the wife" instead of "my wife." (Americans don't say that.)

Ex: "I'm going to take the wife on a trip to the beach."

 

Sometimes, "the missus" can be interchanged with "the wife."

Ex: "I'm going to take the missus to live in Cambodia. I don't think she'll like that."

 

They like to say "lad" or "chap."

Ex: "My dark-skin Thai beauty has a few Thai lads on the side."

 

Their online posts are often run-on sentences with misplaced or non-existent punctuation, perhaps due to the brain-damaging effects of chronic alcoholism. Their non-coherent writing can be difficult to decipher at times. Ironically, many claim to be English teachers.

Ex: "once you live in thailand for many years reality strikes ya know..what are you going to do about it its corrupt slimey wot r you going to do about it,,, ok im loggin off"

 

They prefer "middle-age" rather than "old" when you refer to them.

Ex: "As a 69-year-old middle-age English expat in Jomtien, I find myself to be young at heart. The ladies make me feel young."

 

 

To be precise, many TV posters and Farang expats are predominantly old white men from the north of England or the Midlands. A few are also from London suburbs, Wales, and Scotland, but most are old guys from Northern England. Why are they all from that demographic?
 

They are not representative of the general UK population anymore. In the UK, you'll often see more Pakistanis, Nigerians, and Brazilians on the streets than native Britons. White men are often young and skinny, and there's a nice balance of men, women, children, and people of all ages.

 

But divorced, overweight, balding northern English men aged 40-80+ comprise the vast majority of British expats in Thailand. There are some Australians and Germans too. You don't see that many Americans and Canadians, but there are a few.

 

Edited by RamenRaven
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...