Jump to content

Recommended Posts

Posted

I want to ask if someone can translate these for me.

Thank you in advance.

 

เฮัดเพื่อแน่เดอบุณนะ เสียดายเดบ่อได้เมือ

 

บอกแล้วมาคบกันมันจังม่วน

 

ต่อนนี้กำลังเคือนขะบวนผ้าป่าวัดม่วนขะหนนาดใผบ่อมาเสียใจเดี

Posted (edited)

@scubascuba3

 

A google translate in this case won't work 100% as this is Thai Isarn (Lao) dialect, but giving it a try

 

Line 1:

I'm sorry I can't go with you

Line 2:

If we can go together it would be for sure fun

Line 3:

(Not 100% sure) but it's about one friend going to make merit at a Temple and one other wants to go.

 

Someone will for sure have a better translation

 

Edited by MJCM
Posted
3 hours ago, tgeezer said:

Is it possible that the language used is garbled deliberately?


Sent from my iPhone using Thaivisa Connect

Probably, anyway it's Issan again, I'll do what little I can do -

 

เฮัดเพื่อแน่เดอบุณนะ =    do to make merit        เสียดายเดบ่อได้เมือ  it's a pity for those who do not come 

 

บอกแล้วมาคบกันมันจังม่วน = I said come and see/meet us- it's fun

 

ต่อนนี้กำลังเคือนขะบวนผ้าป่าวัดม่วนขะหนนาดใผบ่อมาเสียใจเดี at the moment I am walking  I think maybe it should be เดิน  not เดือน) in the parade to make merit for the temple, it's fun and those who don't come will regret it.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...