Jump to content

Farang speaking Pidgin baby talk - painful to listen to!


Gsxrnz

Recommended Posts

  • Replies 146
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

I find myself speaking broken English at times. When I travel I tend to pick up accents pretty easy and considering in addition to Thais many of the people I have regular dealings with are Russian of European and speak broken English as well. Sometimes when speaking to Thais, depending on their English ability, they may not understand a proper complete sentence spoken in English. If you live with a person like this it just becomes natural to speak that way.

That said I have encountered a few people that way beyond. A fat-ass American lady was telling me at the police station about her dog bite and how Pattaya city was responsible her hospital bill. She said "Dog stay park. City own park. City own dog."

Link to comment
Share on other sites

Maybe this guy has spent a few years in New Guinea and picked up the habit there.

Believe it or not, that's the way they speak there!

With so many native dialects in New Guinea it's the only way to get your meaning across.

Link to comment
Share on other sites

I used to have a colleague who was an old Harrovian and spoke very proper English. As soon as he got to the Far East he switched to using this Pidgin baby-talk. He really believed all he spoke to would understand this gibberish and thought I was wasting my time having Chinese lessons.

Mind you he used a knife and fork to eat everything too- even BBQ ribs, noddles and sushi. Great watching him with his knife and fork and ordering another 'bloody mary" in his Pidgin talk.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Maybe this guy has spent a few years in New Guinea and picked up the habit there.

Believe it or not, that's the way they speak there!

With so many native dialects in New Guinea it's the only way to get your meaning across.

In Africa there is something similar. They call it "broken English" very strange mix of languages.

Link to comment
Share on other sites

blink.png I have an English friend who does the same thing but I thought it was a culture thing. He also calls Thai areas such as Pattaya -pa ty ya and Khao Talo-cantaloupe. His wife is Thai and doesn't correct him and uses proper terms . He does watch TV and listen to others use the correct terms but enjoys his 'freedom (to kill) speech'. I shall call his birth place LONDOON and see what happens.facepalm.gif

Link to comment
Share on other sites

Does it really matter? If it irritates you , move on.

Have you tried asking him?

Maybe he is not aware that he is doing it to the degree he is because its become a habit, and no one as yet, has bothered to ask or point it out to him.

Just a thought.

Just tell him that he sounds like a dildo.

Dildo? You ting tong falang. Dildo only say "squees-sqeesh!"

Link to comment
Share on other sites

I thought it very odd, many years ago when a manager was showing German visitors around our work place in England.

He just spoke english very slowly and loudly ... in an exagerated and silly german accent. I assume he felt this helped them understand him.

He was not messing about he thought he was being helpful.

It was embarrassing.

Link to comment
Share on other sites

Have a friend who started to do this, younger guy too. I started to call him out on it. He knows it's stupid but he found it easier to talk English to Thais like this, but agrees it further lowers people's English abilty here. So he has started talking like a normal person again.

If it's someone else I just try to get out of earshot.

Link to comment
Share on other sites

There's a huge difference between talking like a baby and slowing down your speech so a Thai may understand you better.

"Me come room you, we go bar, meet friend you 10 o-crock, we go disco, dance all night na?" could easily sound like this [slowly enunciated]; "I will come to your room at 10, we can go to meet your friend, then we can go dancing." The person saying it won't sound like a fool or sound condescending, The Thai will understand them perfectly, and everyone is happy.

I cringe whenever I hear someone talking pidgin English to a Thai; they are working hard to understand a second language, not mentally retarded.

If someone really talks like this around other farangs, I'd say it's clearly time to make new friends.

Link to comment
Share on other sites

I am not a native English speaker, but it's enough to understand and be understood by the natives.

My Thai wife speaks Thinglish and I find myself quite often embarassed assimilating it.

I really have to take care that my command of the English language doesn't deteriorate over time.

May be he is in the same situation and not aware of this habit.

Have you ever told him that he could speak proper English with you?

You might be surprised

Edited by sweatalot
Link to comment
Share on other sites

Yes, speaking that way to a native English speaker makes no sense. BUT what you think is baby talk is smart when speaking to a bar girl. If you can't speak Thai but are in Thailand at least speak English in a way for the Thai to understand you. That means use the words they know and the sentence structure they understand. So what if it sounds like baby talk to you, the idea is to communicate. Or is it more important to be elitist?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Thais expect you to do something silly. Walk in a restaurant at the mall and every eye is on you. Do a little dance or sing a song, maybe make animal noises or something out of the ordinary. They are expecting it. Don't disappoint.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Simple but effective language is very important for integrating across cultural communities.

For example I had a chat with an international recruiter a while back and they were praising the quality of their vocabulary assessments in choosing candidates to work in international companies, I offered an alternative view that was perhaps counter-intuitive to his own cultural background.

I can only comment on the one's I know so if you look at many European educations systems there is a lot of emphasis on vocabulary and the use of language, varying your words, using words that are even just mildly more representative of your message is important and is highly valued when it comes to doing business in a single country.

However when you are working in an environment where English is a second language the plethora of words you use for similar things is just confusing and actually detracts from business value, simplify your language, use the same words to make similar points, use smaller words where you can, be consistent.

All of these things your friend seems to be doing, his consistency may be painful for you but he may have found value in this approach with others.

I often drop conjunctive verbs for example, even when visiting Europe it takes me about a week to re-adjust my language.

Being entirely consistent is not always appropriate, for example international conference calls with your Thai team alongside you, your language can though still be simplified but still must remain effective and you will often find yourself rephrasing the words of those on the other end of the call for the benefit of the local team.

The key point here and your concern may be regarding whether your friends language has been simplified too much that it loses it's effectiveness or that it makes him sound like an idiot, thankfully English has many many wonderful words to mock him with friendly banter on this aspect.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

I too hate this. Pick a language and speak it properly.

Agreed.

When I speak English to a Thai, if they don't understand, I then speak Thai (that includes the English words Thai use ...COMPUTERRRR etc...) but I always insist on never breaking into T-English, I hate it! Like a poster or two has said, teach them to speak real English and not that silly babble.

Do the users of this sh*te not realize how totally idiotic they sound? I hear this 'same-same but different' is okay. BS, it takes no time at all to explain the word they're looking for is SIMILAR, lol.

Although I agree with the OP's point on how annoying many an 'educated, well-traveled, wise' (YEAH RIGHT!) expat men are here, you got to question, what does he really expect in a bar? Hardly the place to debate the pitfalls of mankind and the importance of science in today's society!

Link to comment
Share on other sites

Yes, speaking that way to a native English speaker makes no sense. BUT what you think is baby talk is smart when speaking to a bar girl. If you can't speak Thai but are in Thailand at least speak English in a way for the Thai to understand you. That means use the words they know and the sentence structure they understand. So what if it sounds like baby talk to you, the idea is to communicate. Or is it more important to be elitist?

That is the worst way to teach english. (bargirls included). People will learn faster if you speak your native language correctly. Could you imagine walking into a bank and babbling like a two year old about setting up an account, and then have them reply in perfect english that you are incoherent.

Link to comment
Share on other sites

Worse still those gumps in fancy dress

Stopped in a mass docs check on Sukhumvit

A par broiled farang in a dayglo nylon suit with more badges than a boy scout convention proceeds to give me the gogo gaga baby bar speak - for christ's sake we are both ENGLISH!! I appreciate that these useless clowns cant utter a syllable of Thai language (thereby wholly negating their raison d'etre) but why the self enforced inability with their native language? Could it be that once divested of the 'bat suit' they are straight back to their natural habitat cooing 'me pay bar you' etc

.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Does it really matter? If it irritates you , move on.

Have you tried asking him?

Maybe he is not aware that he is doing it to the degree he is because its become a habit, and no one as yet, has bothered to ask or point it out to him.

Just a thought.

Yes, it matters, it is bloody stupid too. Ridiculous. I even had one proudly telling me (after he had been here 6 months, now a self-styled expert) that is the way ex-pats speak to the Thais to get them to understand.

Learning some Thai would be the way to go rather than 'learning' this drivel

Anyway, they don't understand it and they can never learn English when spoken to like this.

Link to comment
Share on other sites

How about the guy who eavesdrops into you conversation with a local, and decides to step in. Now here I am thinking he may have some fluency in Thai. Then he gets that stupid grin on his face and starts this gob smacking baby jibberish. When finished, he glances sideways at me and winks, like he just did me a favor.

I am thinking....nice work you, now we both look like idiots. No wonder they laugh when they get our money.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.





×
×
  • Create New...