Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

number in thai

Featured Replies

may i know how to say1) 3.5 percent in thai 2)the year 2008

Word in thai is highly appreciated.

สามจุดห้าเปอร์เซ็นต์

ค.ศ. สองพันแปด

จุด is very useful word. thanks

If you like จุด you'll probably like ทับ too.

ค.ศ. สองพันแปด

Or พ.ศ. ๒๕๕๑ biggrin.png

๕=5?

ด=?

Yes, ๕=5.

ด is the letter dor dek. However, I suspect that's not what you meant to type.

ค.ศ. [kor sor] is CE or AD.

พ.ศ. [por sor] is BE.

จุด is very useful word. thanks

If you like จุด you'll probably like ทับ too.

Took me quite a while before I found out how to correctly say my address in Thai. 123/12 where / is ทับ biggrin.png

1) 3.5% = sum zuuk haa %

2) 2008 = ๒๐๐๘

Can you explain how you get 'z' in a Thai word.

I've never seen a year AD expressed in Thai numerals. On the other hand, expressing a year BE in Western Arabic numerals is commonplace. I'm sticking to 2008 = ๒๕๕๑.

พ.ศ. [por sor] is BE.

Interesting. I don't think I've ever heard [M]phaw [R]saw. I'm just used to hearing it in full - [H]phut[M]tha[L]sak[M]ka[F]raat. It's one of those long words that just trips off the tongue, like [H]rat[M]tha[M]mon[M]trii = 'government minister'.

1) 3.5% = sum zuuk haa %

2) 2008 = ๒๐๐๘

Can you explain how you get 'z' in a Thai word.

/z/ isn't that far from /tɕ/, so it's not unreasonable in a personal, informal system. (If the writer is, say, a German speaker, then "j" wouldn't make sense.) I'd be more concerned about the vowel in sum, the terminal consonant in zuuk and the inconsistent vowel lengths. But apart from that (and not indicating tone) it's fine.

1) 3.5% = sum zuuk haa %

2) 2008 = ๒๐๐๘

Can you explain how you get 'z' in a Thai word.

I've never seen a year AD expressed in Thai numerals. On the other hand, expressing a year BE in Western Arabic numerals is commonplace. I'm sticking to 2008 = ๒๕๕๑.

Will this help ? ( . ) = จุด = jut

1) 3.5% = sum zuuk haa %

2) 2008 = ๒๐๐๘

Can you explain how you get 'z' in a Thai word.

I've never seen a year AD expressed in Thai numerals. On the other hand, expressing a year BE in Western Arabic numerals is commonplace. I'm sticking to 2008 = ๒๕๕๑.

Will this help ? ( . ) = จุด = jut

Just listen smile.png

http://www.thai-language.com/mp3/E131194.mp3

1) 3.5% = sum zuuk haa %

Can you explain how you get 'z' in a Thai word.

/z/ isn't that far from /tɕ/, so it's not unreasonable in a personal, informal system. (If the writer is, say, a German speaker, then "j" wouldn't make sense.) I'd be more concerned about the vowel in sum, the terminal consonant in zuuk and the inconsistent vowel lengths. But apart from that (and not indicating tone) it's fine.

Perhaps it's some weird Burmese accent, transcribed in English slapdash. We then get loss of vowel length, collapse of final stop distinctions, and the replacement /tɕ/ > unaspirated followed by voicing. Two aspects counter that idea:

  • Burmese now has a new /tɕ/, sometimes transliterated <ky>.
  • Original Burmese /s/ became /θ/, original /tɕ/ then became /s/, and original /ky/ (American notation) became /tɕ/.

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.