Jump to content

emergency - translation please....


Recommended Posts

Posted

thanks, wooloo and steven.

I'm still not sure.

I think it's my [ex]wife's sister.

The person texting me doesn't speak much english, and I've forgotten most of what Thai I used to know

Posted

thanks, wooloo and steven.

I'm still not sure.

I think it's my [ex]wife's sister.

The person texting me doesn't speak much english, and I've forgotten most of what Thai I used to know

geez, sorry to hear that, 46 is still young.

Posted (edited)

post-99794-0-13241700-1445075825_thumb.j

A bit hard to read.

Khun Mae "Siriphon Sikhampha" 46 years

Khun Mae = older woman.

How sad that they found nothing better than the photo from her ID card.

"Siriphon Sikhampha" is transcription following RTGS rules.

English speakers would probably read something like "sì-rí-pon sĕe-kam-paa" / "Siriporn Seekampaa" or the like.

Thai script as I read it (in case of error):

ศิริพร ศรีคำภา

post-99794-0-73017500-1445076343_thumb.j

Edited by KhunBENQ

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...