FruitPudding Posted March 19, 2016 Share Posted March 19, 2016 So, we have a thread on the most common words in Thai language, but what about your most used phrases? On a daily basis what phrases do you find yourself saying? Please given the roman script phonetic for those who can't read Thai as well as the English translation. Cheers Link to comment Share on other sites More sharing options...
rak sa_ngop Posted March 21, 2016 Share Posted March 21, 2016 (edited) แพงหูฉี่ phaeng hu chi Means 'very expensive'. Nothing to do with your ear urinating as far as I know. It would be interesting to know how this expression came about. Edited March 21, 2016 by rak sa_ngop Link to comment Share on other sites More sharing options...
ivan96822 Posted March 21, 2016 Share Posted March 21, 2016 I like how the Rs and Ls are seemingly interchangeable, such as "kalaoke" for karaoke... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Phantom4 Posted March 21, 2016 Share Posted March 21, 2016 "mai ao Krap" every day walking by Tuk-Tuks in Bangkok. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gk10002000 Posted March 21, 2016 Share Posted March 21, 2016 It's a coin flip between Mai Ow! or Suai Maaak Maaak. Link to comment Share on other sites More sharing options...
1FinickyOne Posted March 21, 2016 Share Posted March 21, 2016 Arai ga dai - sabai dee mai mee arai kin [for my wife] Link to comment Share on other sites More sharing options...
cooked Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 Mai phut Pasaa Thai (I don't speak Thai) which doesn't mean I don't understand Thai and so is very useful sometimes. Link to comment Share on other sites More sharing options...
steven100 Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 (edited) mai pen rai ........... lets boom boom .... Edited March 22, 2016 by steven100 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tubby johnson Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 mee faen rue yung? Link to comment Share on other sites More sharing options...
siamcrut Posted March 22, 2016 Share Posted March 22, 2016 alai wa Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sattphalat Posted March 25, 2016 Share Posted March 25, 2016 Kitt tang doai kap....... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sattphalat Posted March 25, 2016 Share Posted March 25, 2016 Fang may roo Roang Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lannig Posted March 25, 2016 Share Posted March 25, 2016 พูด ช้าๆ หน่อย ครับ (phut cha cha noy krub) -> please speak a bit slower Link to comment Share on other sites More sharing options...
taotoo Posted March 25, 2016 Share Posted March 25, 2016 Marlboro light box kup. Chang classic box kup. Link to comment Share on other sites More sharing options...
colinneil Posted March 26, 2016 Share Posted March 26, 2016 My favorite 1 is Mai mee tang - i have no money. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lemonjelly Posted March 26, 2016 Share Posted March 26, 2016 Gin kao ler mai? Link to comment Share on other sites More sharing options...
tgeezer Posted March 27, 2016 Share Posted March 27, 2016 เออจริงหรือ eu jing reu I can't do phonetics eu is just a grunt to get the words out, nothing like the eu in reu(rising tone) . I think this is 'oh really' which I use often, since I am often find that I am being told things. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lannig Posted March 27, 2016 Share Posted March 27, 2016 Gin kao ler mai?So idiomatic indeed. Took me a while to understand why this was coming up in nearly every phone call! -- Tapatalk Link to comment Share on other sites More sharing options...
lemonjelly Posted March 27, 2016 Share Posted March 27, 2016 Gin kao ler mai?So idiomatic indeed. Took me a while to understand why this was coming up in nearly every phone call! -- Tapatalk Chatting with southern girls?Lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lannig Posted March 27, 2016 Share Posted March 27, 2016 Gin kao ler mai?So idiomatic indeed. Took me a while to understand why this was coming up in nearly every phone call!-- Tapatalk Chatting with southern girls?Lol Er.... no, not at all. Different people, mosly from central and north. This seems to be part of the usual conversation in a phone call, asked almost as systematically asked as "sabai dee mai?" A Thai tradition obviously, although it's generally asked to me as "Gin kao reu yang?" (have you eaten yet?) Another quite used one: จะโอนเงินวันนี้ (ja own ngeun wan nee). Do I really need to translate? Try telling me you haven't used this one... Link to comment Share on other sites More sharing options...
geriatrickid Posted March 27, 2016 Share Posted March 27, 2016 uhhh uhhh uhh mai mai da da krap Pi-kap kapoom Link to comment Share on other sites More sharing options...
lemonjelly Posted March 28, 2016 Share Posted March 28, 2016 Gin kao ler mai?So idiomatic indeed. Took me a while to understand why this was coming up in nearly every phone call!-- Tapatalk Chatting with southern girls?Lol Er.... no, not at all. Different people, mosly from central and north.This seems to be part of the usual conversation in a phone call, asked almost as systematically asked as "sabai dee mai?" A Thai tradition obviously, although it's generally asked to me as "Gin kao reu yang?" (have you eaten yet?) Another quite used one: จะโอนเงินวันนี้ (ja own ngeun wan nee). Do I really need to translate? Try telling me you haven't used this one... Lol, unfortunately yes, but she prefers cash in hand Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now