Jump to content

Trying To Read Brit Posts


Fookhaht

Recommended Posts

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read. I do think it is interesting that you can take an educated guess where a poster comes from by the words and phrases they use when making a comment.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand,

Right, write, wright, so many choices and you have chosen to shape your posts out of wood.

Can you wright a post like this?

post-205314-0-13699200-1459657087_thumb.

Edited by BritManToo
Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read....

I must be reading all the wrong threads--that send me searching for colloquial assistance...

post-108400-14596573773789_thumb.jpg

I challenge a non-Brit, non-Aussie, non-Kiwi to translate! :-D

Edited by Fookhaht
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read. I do think it is interesting that you can take an educated guess where a poster comes from by the words and phrases they use when making a comment.

When I write posts I try to use the correct spelling!

wright you are! wink.png

Wright brothers were right...

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read....

I must be reading all the wrong threads--that send me searching for colloquial assistance...

attachicon.gifImageUploadedByThaivisa Connect1459657376.715175.jpg

I challenge a non-Brit, non-Aussie, non-Kiwi to translate! :-D

I came across that term a few weeks ago. Had to ask the guy what the heck "dobbing" was! LOL Still not 100% sure....

Link to comment
Share on other sites

When I wright posts, I try and use words that every native English speaker will understand, no matter where they come from. In fairness, most of the phrases in the above article don't appear regularly in the threads on TV that I read. I do think it is interesting that you can take an educated guess where a poster comes from by the words and phrases they use when making a comment.

When I write posts I try to use the correct spelling!

Sorrey, Knot all of us are perfict spellors....

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

post-108400-14596639592531_thumb.jpg

Yonks? YONKS??

Can someone bloody tell me what a "YONK" is?

It sent my autocorrect into fits. Kept trying to bring up "Yank" and "wank." Even smartphones rebel.

Edited by Fookhaht
Link to comment
Share on other sites

ImageUploadedByThaivisa Connect1459663957.619743.jpg

Yonks? YONKS??

Can someone bloody tell me what a yonk is?

It sent my autocorrect into fits. Even smartphones rebel.

Ages. A long time. Yonks.
Great to see an interpreter manning the keyboard today. Haven't had this pleasure in yonks. Edited by Fookhaht
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

We must re-write history. It were English speaking folks that tried to build the Tower of Babylon. With their 777 different dialects, of course they could not understand each other, therefore the Tower of Babylon was never completed.

Thank god, as opposed to Babylon, in Pattaya you get by with very limited language skills. "F*cky F*cky and "tau rai" (how much), will get you through the day / night easily.

Cheers.

Link to comment
Share on other sites

Blimey! would yew bloody translate what in'er English?

Kannscht du Pennsilfaanisch Deitsch schwetzer? facepalm.gif

Wow what a few words I am German I never heard of them

It's Luxembourgish, according to Google....

...

thanks Google....coffee1.giffacepalm.gif

post-12676-0-57382200-1459684613_thumb.p

Link to comment
Share on other sites

Blimey! would yew bloody translate what in'er English?

Kannscht du Pennsilfaanisch Deitsch schwetzer? facepalm.gif

Wow what a few words I am German I never heard of them

because Pennsylvania isn't one of the federal German states and we don't have many Amish people in Germany.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...