Lamkyong Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 can someone explain the term TINGLISH Link to comment Share on other sites More sharing options...
VillageIdiot Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 Thai/English. Why didn't you just Google it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lamkyong Posted June 8, 2016 Author Share Posted June 8, 2016 because i didn't want to tv usually supplies far more diverse answers Link to comment Share on other sites More sharing options...
sipi Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 Athletes foot. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rob13 Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 same same spanglish but different. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Boycie Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 Link to comment Share on other sites More sharing options...
opalred Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 close sipi but when you tickle wifes foot stop tinglishing my foot Link to comment Share on other sites More sharing options...
arunsakda Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 because i didn't want to tv usually supplies far more diverse answers So it is "trole" post. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lamkyong Posted June 8, 2016 Author Share Posted June 8, 2016 (edited) because i didn't want to tv usually supplies far more diverse answers So it is "trole" post. TROLL So it is "trole" post. TROLL Edited June 8, 2016 by Lamkyong Link to comment Share on other sites More sharing options...
chickenslegs Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 can someone explain the term TINGLISH Not quite TINGLY. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Suradit69 Posted June 8, 2016 Share Posted June 8, 2016 can someone explain the term TINGLISH One of the first symptoms that something is going horrible wrong with your urinary tract. Link to comment Share on other sites More sharing options...
overherebc Posted June 11, 2016 Share Posted June 11, 2016 because i didn't want to tv usually supplies far more diverse answers It's a system of communication invented by a certain sector of the expat community who assume that all other expats irrespective of nationality will understand what they are saying rather than using normal english. Generally thought to have it's origins in the bars of Pattaya. At times it can be quite confusing, eg when a native speaker of english asks ' where my friend you?' it would appear that the answer should be 'he go she shop for cigalet' It is not always confined to Thai/Expat communication and in some bars appears to be compulsory between expats alone. Usually the expats who use Tinglish will be heard, again in Tinglish, telling others that after a few beers they can speak perfect Thai. I'm sure there will more posts with more Tinglish expressions on the lines of, would rike loast kitchen for dinner? The answer being 'yes teelak you do in chicken at home'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
arunsakda Posted June 11, 2016 Share Posted June 11, 2016 Can sit (nang duay) Inside please..(shopkeeper beckoning) Put down the breaker (makes sense here) My friend me Same same (but different) Link to comment Share on other sites More sharing options...
eldragon Posted June 12, 2016 Share Posted June 12, 2016 Can sit (nang duay) Inside please..(shopkeeper beckoning) Put down the breaker (makes sense here) My friend me Same same (but different) Also... "Welcome!" "Don't be serious." "I send you." "You like to enjoy with us?" "Where you go?" "You! You!" "You want lady?" Link to comment Share on other sites More sharing options...
overherebc Posted June 12, 2016 Share Posted June 12, 2016 because i didn't want to tv usually supplies far more diverse answers It's a system of communication invented by a certain sector of the expat community who assume that all other expats irrespective of nationality will understand what they are saying rather than using normal english. Generally thought to have it's origins in the bars of Pattaya. At times it can be quite confusing, eg when a native speaker of english asks ' where my friend you?' it would appear that the answer should be 'he go she shop for cigalet' It is not always confined to Thai/Expat communication and in some bars appears to be compulsory between expats alone. Usually the expats who use Tinglish will be heard, again in Tinglish, telling others that after a few beers they can speak perfect Thai. I'm sure there will more posts with more Tinglish expressions on the lines of, would rike loast kitchen for dinner? The answer being 'yes teelak you do in chicken at home'. I've been looking into this a bit and it seems that there appears to be two types of the basic system. One is Thaiglish and the other is Tinglish. Thaiglish obviously has it's roots in Pattaya and Tinglish comes from Singapore. Think about staying in a hotel, phone rings you 'pink' it up and a voice says, Morrin, roomsirbees. U wan toes copy an muppin ? U wan mi wi copy? Ok tan u berry mutts. That's the Tinglish. Anyone else can post Thaiglish if you have some examples. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now