Jump to content

Burmese factory worker electrocuted to death in Sri Racha


snoop1130

Recommended Posts

9E000BD7-FCF5-4D5F-8462-356847573483-696x323.jpeg

 

A 40-year-old Burmese factory worker was electrocuted to death in Sri Racha reportedly while working.

 

Piao Yeang Tai rescue workers were called to assist a man who was electrocuted and passed out at 6 p.m. yesterday, August 18th, in the Bueng subdistrict of Sri Racha, Chonburi.

 

The rescue workers met with the victim who appeared to be a Burmese man at a gas station. He was lying motionlessly on a truck bed of his friends and suffered two dark burn wounds to his left hand and left foot. The rescue workers then checked his pulse and pronounced him dead at the gas station amid his mournful friends.

 

Full Story: https://thepattayanews.com/2022/08/19/burmese-factory-worker-electrocuted-to-death-in-sri-racha/

 

PattayaNews.jpg
-- © Copyright The Pattaya News 2022-08-19
 

- Cigna offers a range of visa-compliant plans that meet the minimum requirement of medical treatment, including COVID-19, up to THB 3m. For more information on all expat health insurance plans click here.

 

Monthly car subscription with first-class insurance, 24x7 assistance and more in one price - click here to find out more!

  • Sad 2
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, mikebell said:

Can one be electrocuted not to death?

They shouldn't be, but unfortunately the word has been watered down.

 

It sounds like "drowned to death" or "killed to death" based on the real meaning of the word, but now anyone can be "electrocuted" and survive. ????

  • Like 1
  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

@macahoom The word electrocute was coined as a term to describe being killed by electricity by the state as punishment for a crime.  It's based on the word execute which, in this context, means to put to death through capital punishment.

 

Exe-cute - electro-cute

 

Hence my suggestion that it is similar to "drowned to death" or "killed to death", since "electrocuted to death", by the unmeddled with definition, means "killed by electricity... to death".

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

26 minutes ago, BangkokReady said:

@macahoom The word electrocute was coined as a term to describe being killed by electricity by the state as punishment for a crime.  It's based on the word execute which, in this context, means to put to death through capital punishment.

 

Exe-cute - electro-cute

 

Hence my suggestion that it is similar to "drowned to death" or "killed to death", since "electrocuted to death", by the unmeddled with definition, means "killed by electricity... to death".

So the dictionaries which define electrocute are wrong?

e·lec·tro·cute
verb
past tense: electrocuted; past participle: electrocuted
  1. injure or kill someone by electric shock.
Edited by macahoom
Link to comment
Share on other sites

14 hours ago, mikebell said:

Can one be electrocuted not to death?

Yeah, absolutely. I remember seeing a documentary about a German girl who went to work in Peru somewhere in the mountains in a valley. There was a lightning storm in the neighboring valley  while in her location the weather was sunny. She went outside to hang her laundry on a wire outside her place when a lighting bolt from the other valley hit the wire. She survived, but the entire right side of her body was completely burned and she's utterly disfigured now. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.






×
×
  • Create New...