Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Thailand News and Discussion Forum | ASEANNOW

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Would You Ever Say This Thai In The West

Featured Replies

Just came across this strange idiom.

It doesn't need translating, but if you went into a restaurant in the west would you say this ??

Sorry I can't get the fint size big, you will have to cut and paste it.

เช้าฟาดผัดฟัก เย็นฟาดฟักผัด

I know it means this :

"Eat stir-fried squash in the morning; Eat squash stir-fried in the evening."

But if you can read it, say it aloud a few times.

I was always under the impression that it was an enunciation practice phrase, sort of like "she sells sea shells by the seashore". In other words, it has no real meaning.

  • Author

Yes, true, but saying it aloud with an English ear nearby, gives it a different feeling.

Oh, the fug part. Of course you sort of have poetic license when you're speaking in a different language. Simply saying "here!" many times in the west and in Thailand can have very different results.

Oh, the fug part.  Of course you sort of have poetic license when you're speaking in a different language.  Simply saying "here!" many times in the west and in Thailand can have very different results.

To reverse the usual phrase, only try this at home -preferably by yourself

sort of like "she sells sea shells by the seashore".

Try:-

I'm not a pheasant plucker but the pheasant plucker's son and I'm only plucking pheasants 'til the pheasant plucker comes. :o

Scouse.

  • 1 month later...
Oh, the fug part. Of course you sort of have poetic license when you're speaking in a different language. Simply saying "here!" many times in the west and in Thailand can have very different results.

Not to mention saying "yet" a lot in front of Thais!

Oh, the fug part.  Of course you sort of have poetic license when you're speaking in a different language.  Simply saying "here!" many times in the west and in Thailand can have very different results.

Brits and simalar accents sound out 'here' like 'hia', but not canadians and yanks, I think.

In Chiang Mai "Sir" is the local giggle...Same sound as 'stupid' in the local language.... Hello, stupid! Can I help you, stupid! Stupid, where are you from? ....giggle, giggle..

Create an account or sign in to comment

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.