Jump to content

How to say "poach/poaching" as in elephant/rhino poaching?


NaiGreg

Recommended Posts

1. poaching animals: ลอบ ล่า สัตว์ (lop la sat) = steal into a place to hunt animals

Derived this from the headline of this news article:

http://mgr.manager.co.th/South/ViewNews.aspx?NewsID=9550000059444

(seems to be a foreigner hunting illegally as the boss of the immigration police is on site second from left)

If you google (pictures) for ลอบล่าสัตว์ you will find many plausible results.

Web search brings up other headlines with this phrase.

So I am confident that it is common language.

2. smuggling/trade in animals/tusks, etc.

ลักลอบ ค้า สัตว์ ป่า (laklop kha sat pa) = smuggle/trade wild animal

(blanks in Thai inserted, of course only for readability)

Edited by KhunBENQ
Link to comment
Share on other sites

1] To poach : การขโมยจับสัตว์

การขโมยจับสัตว์ (kan khamoi chap sat) stealing catch animals

Hmm, couldn't that mean just any stealing of animals,

Not a single hit in the Thai language press.

Edited by KhunBENQ
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.





×
×
  • Create New...